Перевод для "attraper" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
гл.
Il a été attrapé au moment où la guerre faisait justement rage dans la préfecture de Ruhengeri.
It was seized at the precise moment when war was raging in Ruhengeri prefecture.
Certains de ces individus, attrapés par des manifestants, auraient été en possession de documents les rattachant aux organes de sécurité.
Some of these individuals who were seized by protesters allegedly carried documents linking them with security organs.
Attrapé par les cheveux, on lui aurait à plusieurs reprises cogné la tête contre le mur et on l'aurait jeté à terre pendant son interrogatoire.
He was allegedly seized by the hair; his head was struck several times against the wall and he was thrown to the ground while they questioned him.
Tu disais vouloir l'attraper dans un endroit calme.
You said you wanted to seize him somewhere quiet.
гл.
Il y a des pièges où tout homme raisonnable aimerait bien se faire attraper.
Then they are a snare that any sensible man would like to be caught in. Oh?
Il est trop malin pour être attrapé comme ça, mais ça peut nous faire gagner du temps.
Man's too smart to get snared that way, but it could buy us some time.
La basket star a senti le courant et ouvre ses tentacules serpentines pour attraper ces débris organiques.
The basket star has sensed the current and opens serpentine arms to snare passing tidbits.
Je te croyais à l'autre bout et t'es déjà là à m'attraper.
I thought you were over there and now you're here to snare me!
гл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test