Перевод для "16ème" на английский
Примеры перевода
- Candidature pour abriter la seizième (16ème) Assemblée générale de l'Organisation mondiale de tourisme (OMT), prévue en 2005.
Candidature for hosting the Sixteenth General Assembly of the World Tourism Organization (WTO), scheduled to be held in 2005.
1. Le présent rapport tient lieu de 16ème, 17ème et 18ème rapports périodiques du Tchad en vertu de l'article 9 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale.
1. This report contains the sixteenth, seventeenth and eighteenth periodic reports of Chad under article 9 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination.
Les Syriens du Golan ont célébré récemment le 16ème anniversaire de la grève générale organisée en février 1982 contre les autorités d'occupation.
The Syrians in the Golan had recently celebrated the sixteenth anniversary of the general strike organized against the occupation authorities in February 1982.
Quant à la décision rendue par le juge de la 16ème juridiction pénale de Lima, elle illustre bien l'indépendance dont font preuve les magistrats péruviens dans l'accomplissement de leur fonction juridictionnelle.
The decision handed down by the judge of the Sixteenth Criminal Court in Lima was a good example of the independence demonstrated by Peruvian judges in carrying out their judicial functions.
Pour sa part, il cite des extraits d'une décision (No 4.24.95) rendue par le tribunal supérieur appelé à examiner un recours contre une décision rendue par le juge de la 16ème juridiction pénale de Lima (16° juzgado especializado en lo penal), qui avait déclaré inapplicable l'article premier de la loi d'amnistie dans une affaire qu'elle jugeait.
He quoted from a decision (No. 4.24.95) handed down by the higher court which had considered an appeal against a decision by the judge of the Sixteenth Criminal Court in Lima (16° Juzgado Especializado en lo Penal), which had declared article 1 of the Amnesty Law inapplicable in a case that had come before it.
34. Le Comité de sécurité a pris note des modifications à la liste des marchandises dangereuses du chapitre 3.2 du Règlement type de l'ONU pour le transport des marchandises dangereuses qui seront reflétées dans la 16ème édition révisée des Recommandations de l'ONU.
34. The Safety Committee took note of the changes to the dangerous goods list in chapter 3.2 of the United Nations Model Regulations on the transport of dangerous goods, which would be reflected in the sixteenth revised edition of the United Nations Recommendations.
84. Les pays membres du Groupe de Rio se félicitent du débat consacré durant la 16ème session du Comité des droits de l'enfant aux enfants handicapés, ainsi que de l'engagement qui a été pris d'élaborer un plan d'action pour assurer leur inclusion sociale.
84. The Rio Group welcomed the discussion held during the sixteenth session of the Committee on the Rights of the Child on children with disabilities, as well as the commitment to the elaboration of a plan of action to ensure the inclusion of such children in society.
La Vallette, qui a été construite par les chevaliers de Malte au 16ème siècle, est le centre culturel, administratif et commercial des îles.
Valletta, which was built by the Knights of St. John in the sixteenth century, serves as the Islands' cultural, administrative and commercial centre.
Cette brochure donne des informations générales sur la langue et la culture rom et sur l'histoire et l'évolution de la situation des Roms en Finlande du 16ème siècle à nos jours, ces renseignements portant notamment sur l'évolution de la législation et de la situation concernant le logement, l'éducation et l'emploi.
The brochure provides general information on the Roma language and culture and on the history and development of the status of the Roma in Finland from the sixteenth century until today, including the development of legislation, housing conditions, education and employment.
229. Le 14 novembre 1970, la 16ème Conférence générale de l'UNESCO adoptait la "Convention concernant les mesures à prendre pour interdire et empêcher l'importation, l'exportation et le transfert illicite de biens culturels".
229. On 14 November 1970, the General Conference of UNESCO at its sixteenth session adopted the "Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property."
Apocalypse, trois. 16ème verset.
Revelations, three. The sixteenth verse.
Au 16ème poteau. Jones remonte l'homme en complet bleu.
At the sixteenth pole, and it's Jones and the man in the blue suit neck and neck.
Okay, il habite au 16ème étage.
Okay, he lives on the sixteenth floor.
Elle date du 16ème.
It's, uh, sixteenth century.
Le décompte est le suivant... 1 vote pour le Dominar Rygel le 16ème.
The tally is as follows... One vote for Dominar Rygel the Sixteenth.
Aki, Aya, joyeux 16ème anniversaire.
Aki, Aya, happy sixteenth birthday.
Le choeur en bois, le 16ème siège.
The wooden choir stall, sixteenth seat.
C'est Rygel le 16ème.
It's Rygel the Sixteenth.
"Voici le fondateur de la fortune familiale, un des plus célèbres capitaines pirates du 16ème siècle."
"That's the founder of our family fortune one of the most famous pirate captains of the sixteenth century."
- Des tubes du 16ème siècle.
- Sixteenth-century pop tunes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test