Перевод для "marttyyrius" на английский
Marttyyrius
сущ.
Примеры перевода
сущ.
Marttyyrius on meille länsimaiden ihmisille jo uutisena vastenmielinen.
For us Westerners martyrdom is repulsive e
Eikä marttyyrius ole vierasta tai epätavallista muslimeille.
Moreover, the martyrdom is not strange or uncommon to Muslims.
Mutta jihadin hirvittävin nykytodellisuus on Sudanissa, jossa viime aikoihin asti hallitseva puolue kantoi slogania "jihad, voitto ja marttyyrius."
But jihad's most ghastly present reality is in Sudan, where until recently the ruling party bore the slogan "Jihad, Victory and Martyrdom."
Kukaan ei tietenkään kiistä, etteikö Antipas ollut marttyyri uskonsa tähden, mutta tämä ajatus ei ehdottomasti sisälly sanaan martus – marttyyrius jää esitettäväksi muualla lauseessa.
Of course, nobody would deny that Antipas was a martyr for his faith, but this idea is definitely not contained in the word martus – martyrdom is stated elsewhere in the sentence.
1000-luvulla ensimmäiset kolme teosta – Georgialaisten kuninkaiden ja patriarkkojen historia, Kuningas Vakhtang Gorgasalin historia ja Pyhän Artšilin marttyyrius – muodostivat jo ensimmäisen kokoelman, joka käsitti Georgian historian sen alkuajoilta aina Vakhtang I Gorgasalin hallituskaudelle (452–502/22) ja Vakhtangin jälkeläisen Artšilin kuolemaan saakka (786).
During the 11th century, the first three works – the "History of the Kings and Patriarchs of the Georgians", the "History of King Vakhtang Gorgasali", and the "Martyrdom of Saint Archil" – already made up a first corpus which covered the Georgian history from the earliest times through the reign of Vakhtang I Gorgasali (r. 452–502/22) down to the death of Vakhtang's descendant Archil (786).
Varhaisin maininta aznaurista on Georgian hagiografista kirjallisuutta edustavassa 400-luvun teoksessa "Pyhän kuningatar Šušanikin marttyyrius".
The toponym "Kartli" first emerges in written accounts in the 5th-century Martyrdom of the Holy Queen Shushanik, the earliest surviving piece of Georgian literature.
Vanhin säilynyt georgiaksi kirjoitettu teksti on Iakob Tsurtavelin kirjoittama Pyhän kuningatar Šušanikin marttyyrius (Ts'amebai ts'mindisa Šušanik'isi dedop'lisai, წამებაჲ წმიდისა შუშანიკისი დედოფლისაჲ) 500-luvulta.
The oldest surviving literary work in Georgian is the 5th century Martyrdom of the Holy Queen Shushanik (წამებაჲ წმიდისა შუშანიკისი დედოფლისაჲ) by Iakob Tsurtaveli.
Uskovien kaste ymmärretään kolmiosaisena: kaste hengen kautta (sydämen sisäinen muutos), kaste veden kautta (julkinen osoitus todistajille), ja kaste veren kautta (marttyyrius ja asketismi tai tiukan itsensäkieltämisen harjoittaminen osoituksena henkilökohtaisesta ja erityisesti hengellisestä kurinalaisuudesta).
Believer's baptism understood as threefold: Baptism by the spirit (internal change of heart), baptism by water (public demonstration of witness), and baptism by blood (martyrdom and asceticism or the practice of strict self-denial as a measure of personal and especially spiritual discipline).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test