Перевод для "koskenut" на английский
Примеры перевода
гл.
Se ei enää koskenut yhteiskuntaa.
It no longer concerned society.
Suurin osa tapauksista on koskenut tavaramerkin suojausta Baltiassa.
Majority of the cases involved concerns trademark protection in Baltic States.
Kerro lääkärille ennen Enalapril Vitabalans -hoidon aloittamista, jos jokin edellä mainituista koskee tai on koskenut sinua.
Before starting the treatment with Enalapril Vitabalans-tablets, tell your doctor if any of the situations above concerns or has concerned you.
Fiat ymmärsi, että taloudellinen kehitys ei koskenut ainoastaan suurta teollisuutta vaan myös pieniä itsenäisiä yrityksiä.
Fiat understood that economic development concerned not only large industries, but small, independent enterprises too.
Yksi Max Jakobsonin opetuksista on koskenut tervettä itsetuntoa, mutta samalla myös nöyryyttä ja suhteellisuudentajua.
One of the lessons that Max Jakobson has taught us concerns a healthy self-esteem which also requires humility and a sense of proportion.
Määrä on merkittävä, koska peräti 50 % kaikista huomautuksista on koskenut vaikuttajamarkkinointia (yhteensä 16 MENin huomautusta vuonna 2018).
This amount is significant because 50% of all notices issued concerned influencer marketing (16 MEN notices in total in 2018).
Kuluttajat ja Xellim Oü ovat olleet eri mieltä siitä, onko tilaus koskenut näytepakkausta vai määräaikaista tuotetoimitusta.
The consumers and Xellim Oü disagreed as to whether the orders placed concerned a sample pack or a subscription for regular product deliveries.
Siitä lähtien se ei ole enää koskenut tulevaa Valtakuntaa vaan todellista hallitusta, joka toimii parastaikaa taivaassa.
Since then, the message no longer concerns a future Kingdom but has to do with a real government now functioning in the heavens.
Jos sanottu ilmoitus koski vain joitakin kansainvälisen rekisteröinnin tavaroita, kansainvälinen rekisteröinti tulee voimaan Suomessa niille tavaroille, joita ilmoitus ei koskenut.
If the said notification only concerned some of the goods in the international registration, the international registration shall take effect in Finland in respect of those of the goods that the notification did not concern.
Unionin yleinen tuomioistuin kumosi osittain neuvoston epäämispäätöksen (niiltä osin, kuin se ei koskenut sopimuksen erityistä sisältöä tai neuvotteluohjeita).
The General Court annulled that refusal in part (namely as regards everything that did not concern the specific content of the agreement and the negotiating directives).
Edelliset käsittelevät varsinkin valoa koskeneita teoreettisia kysymyksiä, joita hänelle professorina pitämiensä luentojen pohjalta heräsi ja joista monet mainitaan erityisesti hänen tutkielmassaan On the Diffraction of an Object-Glass with Circular Aperture (Diffraktiosta muodoltaan ympyrä­mäisessä objektiivissa), sekä hänen julkaisemansa sateen­kaarta koskenut täydellinen teoria.
The former are for the most part concerned with questions relating to the theory of light arising out of his professorial lectures, among which may be specially mentioned his paper On the Diffraction of an Object-Glass with Circular Aperture, and his enunciation of the complete theory of the rainbow.
Ohessa on listattuna virstanpylväitä tasa-arvon edistämisessä: 1860 aviomiehen kuritusvalta ei enää oikeuskäytännössä hyväksyttyä 1864 naimattomien 25-vuotiaiden naisten täysivaltaisuus 1878 naisille ja miehille yhtäläinen perintöoikeus 1897 naiset täysivaltaisiksi miesten kanssa samanikäisinä, 21-vuotiaina 1901 naisille miesten kanssa yhtäläinen opiskeluoikeus yliopistossa (naisilla erillisvapaus alkaen 1870) 1906 eduskuntavaalien äänioikeus ja vaalikelpoisuus (yleisen ja yhtäläisen äänioikeuden myötä) (ei koskenut suljetuissa laitoksissa asuvia) 1916 oikeus tulla nimitetyksi korkeakoulutason opettajanvirkaantarvitaan parempi lähde 1917 täysi äänioikeus ja vaalikelpoisuus kunnallisvaaleissa (yleisen ja yhtäläisen kunnallisvaaliäänioikeuden myötä) (paitsi suljetuissa laitoksissa asuville) 1919 naimisissa oleville naisille oikeus ansiotyöhön ilman aviomiehen suostumusta (aiemmin 15-vuotiaana naimattomana kenen tahansa) 1926 ensimmäinen naisministeri: Miina Sillanpää, apulaissosiaaliministeri 1926 laki naisten kelpoisuudesta valtion virkoihin 1929 avioliittolaki: naiselle oikeus omaisuuteen ja yhtäläiseen vanhemmuuteen, aviovaimo vapautuu miehensä holhouksesta 1937 äitiysavustuslaki 1943 lakisääteinen kouluruokailu 1944 laki äitiys- ja lastenneuvoloista 1950 raskauden keskeyttäminen sallitaan lääketieteellisin perustein 1961 ehkäisypillerit hyväksytään 1962 Suomi ratifioi ILO:n samapalkkaisuussopimuksen: sama palkka samasta ja samanarvoisesta työstä 1967 leskeneläke naisille 1970 naisia eduskuntaan ensimmäistä kertaa yli 20 prosenttia 1970 laki raskauden keskeyttämisestä: abortti sallitaan myös sosiaalisista syistä 1970 työsopimuslaki kieltää syrjinnän 1972 ehkäisypalvelut turvataan lailla 1972 Tasa-arvoasiain neuvottelukunta (TANE) perustetaan 1973 laki lasten päivähoidosta 1975 isyyslaki ja laki lapsen elatuksesta: avioliitossa ja sen ulkopuolella syntyneet lapset samaan asemaan n. 1977 naisille lupa käydä tanssiravintolassa ilman miestä (ravintoloiden harjoittama syrjintä oli laitonta) 1978 vanhemmille oikeus jakaa keskenään vanhempainvapaa 1980 Suomen hallituksen ensimmäinen tasa-arvo-ohjelma 1983 yhteishuoltajuus mahdollistuu 1985 laki kotihoidon tuesta 1985 nimilaki: avioituva nainen saa säilyttää sukunimensä ja lapselle voidaan antaa kumman tahansa vanhemman nimi 1986 Suomi ratifioi YK:n kaikkinaisen naisten syrjinnän kieltävän yleissopimuksen (CEDAW) 1986 laki naisten ja miesten välisestä tasa-arvosta (tasa-arvolaki) 1986 naiset saavat oikeuden papin virkaan 1990 alle 3-vuotiaille subjektiivinen oikeus kunnalliseen päivähoitoon 1990 leskeneläke miehille 1991 isille erillinen isyysloma, joka ei lyhennä vanhempainrahakautta 1992 laki kielsi raskauteen ja vanhemmuuteen perustuvan syrjinnän (esim irtisanomisen raskauden takia) 1994 avioliitossa tapahtuvasta raiskauksesta tehtiin rikos 1995 yksityiselämässä (esim. kotona) tapahtunut pahoinpitely virallisen syytteen alaiseksi eli rangaistavaksi, vaikka uhri ei sitä uskalla tai halua (pl. uhrin "vakaasta tahdosta") 1995 kiintiösäännös ja valtavirtaistamisen periaate uudistettuun tasa-arvolakiin 1995 naisten vapaaehtoinen asepalvelus 1995 sukupuoleen perustuva syrjintä kielletään uudistetussa perustuslaissa 1996 alle kouluikäisille subjektiivinen oikeus kunnalliseen päivähoitoon 1998 naiset pääsevät armeijassa kaikkiin puolustushaaroihin ja aselajeihin 1999 laki lähestymiskiellosta 2000 ensimmäinen nainen tasavallan presidentiksi (Tarja Halonen) 2000 yleinen syrjintäkielto uudistettuun perustuslakiin 2003 isäkuukausi 2004 yksityisellä paikalla tapahtuva pahoinpitely tulee virallisen syytteen alaiseksi huolimatta uhrin "vakaasta tahdosta" (lievä pahoinpitely säilyy asianomistajarikoksena) 2005 tasa-arvolain kokonaisuudistus 2008 pörssiyhtiöiden on hallintokoodin mukaan annettava julkinen selitys, jos sen hallituksessa ei ole sekä naisia että miehiä 2011 alaikäiseen tai läheiseen henkilöön kohdistuvat lievätkin pahoinpitelyt virallisen syytteen alaisiksi 2011 sukupuoliyhteys puolustuskyvyttömän henkilön kanssa määritellään raiskaukseksi 2015 sukupuolivähemmistöjen syrjintäsuoja kirjataan tasa-arvolakiin 2015 Istanbulin sopimus (Naisiin kohdistuvan väkivallan sekä perheväkivallan ehkäisemistä ja torjumista koskeva Euroopan neuvoston yleissopimus) voimaan 2017 pörssiyhtiöiden raportoitava hallituksensa monimuotoisuuden periaatteet ja tavoitteensa sen sukupuolijakaumasta Miesten pakollinen asevelvollisuus Suomessa on myönnetty laajasti ongelmalliseksi tasa-arvon näkökulmasta, ja tämä tuodaan esille tasa-arvovaltuutetun nettisivuilla, jossa kuitenkin huomautetaan, että maanpuolustusta koskevat kysymykset kuuluvat ensisijaisesti puolustuspolitiikan alaan ja asia on siirretty puolustusministeriölle, jonka kannan mukaan Suomessa ei ole tarvetta laajentaa asevelvollisuutta koskemaan myös naisia.
Upon its announcement, Helsingin Sanomat highlighted its main points as follows: the state assets will increase by € 2.5 billion, one half comes from increase in taxation and the other from budget cuts the main items of expenditure subject to budget cuts are equalization payments, military spending and development aid budget cuts: equalization payments from the state to municipalities: –€ 600 million military spending: –€ 200 million level of development aid will be frozen in 2013 and 2014 industrial subsidies: –€ 100 million compensations for costs of medications included in the medical insurance: –€ 100 million increases in taxation: Capital gain tax (e.g. on sales profits, rent income, dividends) will go up to 30 %; the tax will be 32 % on the part exceeding € 50,000 per year (as opposed to the previous flat tax on all capital income) gasoline tax will increase by 10 % taxes on car ownership, alcohol, tobacco, sweets and soft drinks will increase tax-deductibility on interest payments of mortgages will decrease gradually from 100 % down to 75 % by the end of the parliamentary term tax-deductibility on purchased household services (e.g. cleaning) will be reduced to € 2,000 per year a new tax of 9 % will be imposed on subscriptions to newspapers and journals (as opposed to their previous tax-freedom) Basic Allowance (an optional form of Unemployment Allowance, the other being Earnings-Related Allowance) and the Labour Market Subsidy will increase by € 100 per month General Housing Allowance: the rent limit, rendering an allowance-seeker ineligible, will increase Basic part of the Subsistence Benefit will increase by 6% "special support" will be allocated for single parents Study Grant will follow the Finnish cost-of-living index since the autumn of 2014 the new government will implement "large-scale, structural reforms" on municipalities, by forming municipalities accordingly to "the sphere where people come to work to the relevant municipality" and the "vitality" of the municipality; the government will "specify the criteria of the reform" by late 2011 while regarding "the extension of work careers inevitable for maintaining a sustainable worker—pensioner ratio and balancing state finances", the new government will "prepare work pension policies in cooperation with the key labour market organizations" "special concerns" regard: prevention of work incapacity development of professional skills Finland will "strive for participation in key projects of the EU" and "criticism of the EU by the citizens will be taken seriously". the new government "is committed not to grant permissions for new nuclear plants, therefore dismissing Fortum's petition to build one" the government "takes a positive stance on immigration", holding that "immigrants are a permanent and welcome part of the Finnish society" the government considers the assimilation of immigrants and prevention of discrimination "central" during this tenure the government strives for an immigration policy that "supports the build-up of a tolerant, safe and pluralistic Finland and strengthens Finland's international competitiveness" the funding of the Finnish Broadcasting Company (Yleisradio, YLE) "will be agreed upon during 2011" the government will "reform the funding" as agreed upon by the parliamentary groups in March 2010 the government "strives for a decrease in abortion rates" the new government will implement a "study on whether the week limit (20) for induced abortion should be altered"; this may "mean that the government considers making abortion laws stricter" the government wants "to secure the counseling of and support for women seeking for abortion" to secure a standard level for geriatric care, a law on geriatric care will be introduced The gap between the top earners and those worst-off grew during the Katainen Cabinet.
гл.
Kukaan ei koskenut siihen.
Nobody will touch it.
Koskenut häneen Usein Touch on voimakas vaikutus miehiin.
Touch Him Often Touch has a powerful effect on men.
Tämä kriisi ei koskenut koiria.
This crisis could not but touch the dogs.
Minä vakuutan, etten koskenutkaan koskettimiin.
I assure you I didn't touch the keys.
Hän ei ollut naiseen koskenut, siinäpä se oli.
He was not touched, only his horse being killed at the door.
Bruno Gröning ei ollut hypnotisoinut rouva W:tä eikä koskenut häneen.
Bruno Gröning had neither hypnotized old Mrs. W., nor touched her.
Olethan sinä koskenut rakkaisiin perinnäissääntöihin, jotka he ovat perineet isiltänsä.
Because you have now touched their beloved tradition, which they have received from their fathers.
Olen koskenut terveyteenne saadakseni huomionne, mita muuta MINUN on pakko tehda?
I have touched your health to get your attention, what more must I do?
21 Armahtakaa minua, armahtakaa, te, minun ystäväni, sillä Jumalan käsi on minuun koskenut.
21 'Have pity on me, have pity on me, you my friends; For the hand of God has touched me.
Se tuli siitä suuresta Vapahtajan rakkaudesta, että hän alkoi tutkimaan, kuka häneen oli koskenut.
That came from the great love of the Savior, when He began to question who had touched Him.
Hän vietti sairaalassa kolme kuukautta eikä koskenut tennismailaan kahteen vuoteen.
Back home, he did not touch a tennis racket for two years.
Potkaisija ei saa koskea palloon uudestaan ennen kuin joku toinen pelaaja on koskenut siihen.
The player who has first kicked the ball may not touch it again until it has been touched by another player.
En ole eläissäni koskenutkaan sikariin ja olen juonut alkoholia vain juhlissa.
I have not touched any cigarette all my life and I drank alcohol only at celebrations.
Vapaapotkussa on pallo oltava paikoillaan eikä potkaisija saa koskea palloon uudelleen ilman, että joku toinen on koskenut siihen ennen häntä.
A goal may be scored directly against the opposing side without the ball having first touched another player.
Seuraavalla viikolla, JBL ilmoitti, että ottelu tulisi olla Texas Bullrope ottelu, missä voittaa, kun on koskenut jokaiseen neljään kulmaan.
The following week, JBL announced that his match against Guerrero would be a Texas Bullrope match, in which the object is to touch all four turnbuckles (one in each corner of the ring) in succession.
Kaudella 1999–2000 Brodeur teki 15. helmikuuta 2000 uransa toisen maalin ollessaan viimeinen kiekkoon koskenut Devilsin pelaaja ennen kuin Philadelphia Flyersin Daymond Langkow teki vahingossa oman maalin siirretyn rangaistuksen aikana.
During the 1999–2000 season, on February 15, 2000, Brodeur was credited with his second career goal, as Brodeur was the last Devils player on the ice to touch the puck before Daymond Langkow of the Flyers accidentally put the puck into his own empty net during a delayed penalty call against the Devils.
гл.
Se on koskenut myös meitä suomalaisia.
That has affected also us Finns.
Tämä ongelma ei koskenut iPad-laitteita.
This issue did not affect iPad devices.
Tämä ongelma ei koskenut OS X Yosemite -järjestelmiä.
This issue does not affect OS X Yosemite systems.
Käytännössä takaisinveto on koskenut vain yhtä alan toimijaa.
In practice the recall has only affected one entrepreneur in the field.
Tämä ongelma ei koskenut OS X Yosemitea vanhempia järjestelmiä.
This issue did not affect systems prior to OS X Yosemite.
Tämä ongelma ei koskenut OS X Yosemite 10.10 -käyttöjärjestelmää ja sitä uudempia versioita.
This issue does not affect OS X Yosemite v10.10 or later. CVE-ID
Muita ryhmiä, joita rikos ei vahingoittanut tai koskenut, ei tämä asia kiinnosta, ja kun yleensä yksi kylä on myös yksi ryhmä, niin uutiset rikoksista eivät leviä toiseen kylään tai kaupunkiin.
Other factions that were not affected by the crime will not be aware of it, and since a town is usually its own faction, news of a crime committed in one town will not spread to another.
Kielto ei koskenut Englannin maajoukkuetta.
The participation of the England team would not be affected.
гл.
Asiakirja-aineistossa ei ole viitteitä siitä, ettei äänestys neuvostossa olisi koskenut riidanalaisen päätöksen koko sisältöä.
There is nothing in the file to suggest that the vote in the Council did not pertain to the entire content of the Decision.
гл.
Se ei koskenut, haavakaan ei ollut suuri, mutta minä olin yhtäkkiä tullut järkiini; pudistin päätäni ja menin ikkunan luo, mistä löysin rievun, jonka käärin haavan ympärille.
It didn't hurt very much, neither was the wound large, but I was brought at one bound to my senses. I shook my head, went to the window, where I found a rag, and wound it round the sore place.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test