Перевод для "julistetussa" на английский
Примеры перевода
Ristin kirkossa on julistettu ilosanomaa jo 700 vuoden ajan.
The Gospel has been proclaimed in Risti church for over 700 years.
PERIAATE 1: Yritykset edistävät ja kunnioittavat kansainvälisesti julistettuja ihmisoikeuksia.
PRINCIPLE 1: Businesses should support and respect the protection of internationally proclaimed human rights.
HÄN on YAH'n Poika ja HÄNEN Nimensä, jopa maailmalle julistettu.
HE’s the Son of YAH and HIS Name, even to the world proclaimed.
Tasavaltaa ei ole julistettu yhteiskunnallisena saavutuksena, vaan kansallisena puolustustoimenpiteenä.
It has been proclaimed, not as a social conquest, but as a national measure of defence.
Ja tämä on se sana, joka on teille ilosanomana julistettu.
25 Now this is that word which has been proclaimed as glad tidings to you.
- Nizzassa julistetun Euroopan unionin perusoikeuskirjan aseman määrittely Kölnin Eurooppa-neuvoston päätelmien mukaisesti;
- the status of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, proclaimed i
Tämän yliopiston tutkinnon suorittaneiden joukossa ovat julistetut Oscarit, elokuvantekijät, taiteilijat ja muotisuunnittelijat.
Among the graduates of this University are winners of proclaimed Oscars, filmmakers, artists and fashion designers.
8 – Lissabonin sopimuksen hyväksymisen yhteydessä on muutettu Nizzassa 7.12.2000 julistettua perusoikeuskirjaa (EYVL C 364, s.
8 – The Charter, proclaimed in Nice on 7 December 2000 (OJ 2000 C 364, p.
°° Yllä oleva teksti käsittää mukautuksin 7 päivänä joulukuuta 2000 julistetun perusoikeuskirjan ja korvaa sen Lissabonin sopimuksen voimaantulopäivästä.
The above text adapts the wording of the Charter proclaimed on 7 December 2000, and will
Usein tämä auttaa heitä ilmoittamaan ympäröivälle maailmalle heidän "etuoikeutuksestaan", mutta he saavat itseään julistetulla tavalla.
Often this helps them to inform the surrounding world about their "privilege", however, received in a self-proclaimed way.
Myös Macias Nguema oli julistettu jumalaksi.
Macías had also proclaimed himself a god.
Martti Luther kirjoitti: "Maria on täynnä armoa ja julistettu täysin synnittömäksi.
Martin Luther wrote that: "Mary is full of grace, proclaimed to be entirely without sin.
Alueille yksipuolisesti julistettujen "Donetskin kansantasavallan" ja "Luhanskin kansantasavallan" todetaan olevan vailla kansainvälisen oikeuden pohjaa.
Despite Putin's comments, the self-proclaimed authorities of Donetsk People's Republic and Luhansk People's Republic said they would still carry out the referendum.
Suomen eduskunta esitti Venäjän perustuslakia säätävälle kansalliskokoukselle 22. joulukuuta 1917 pyynnön tunnustaa Suomen vastikään julistettu itsenäisyys.
On November 18, 1918 the People’s Council proclaiming independence of the Republic of Latvia as well declared temporary newly established state border.
Kesällä 1688 Morosini, joka nyt oli julistettu dogeksi, hyökkäsi Euboiaan, mutta ei saanut sitä vallatuksi vaan joutui palaamaan Venetsiaan, kun hänen joukkojensa keskuudessa puhkesi rutto.
In the summer of 1688 Morosini, now having been proclaimed Doge of Venice, attacked Negropont but was unable to capture it and was forced to return to Venice when plague broke out among his troops.
Se alkoi, kun Alankomaat pyrki toisen maailmansodan jälkeen palauttamaan valtaansa Hollannin Itä-Intian, japanilaisten kanssa yhteistyöhön 1942 ryhtyneiden Sukarnon ja Muhammed Hattan julistettua Indonesian itsenäiseksi tasavallaksi 17. elokuuta 1945, kaksi päivää sen jälkeen kun maata miehittänyt Japani oli ilmoittanut antautuvansa.
Increased political activism and Japanese occupation undermining Dutch rule culminated in nationalists proclaiming independence on 17 August 1945, two days after the surrender of Japan.
Kun ihmiskunnan kaikkien jäsenten luonnollisen arvon ja heidän yhtäläisten ja luovuttamattomien oikeuksiensa tunnustaminen on vapauden, oikeudenmukaisuuden ja rauhan perustana maailmassa, kun ihmisoikeuksia on väheksytty tai ne on jätetty huomiota vaille, on tapahtunut raakalaistekoja, jotka ovat järkyttäneet ihmiskunnan omaatuntoa, ja kun kansojen korkeimmaksi päämääräksi on julistettu sellaisen maailman luominen, missä ihmiset voivat vapaasti nauttia sanan ja uskon vapautta sekä elää vapaina pelosta ja puutteesta, kun on välttämätöntä, että ihmisoikeudet turvataan oikeusjärjestyksellä, jotta ihmisten ei olisi pakko viimeisenä keinona nousta kapinaan pakkovaltaa ja sortoa vastaan, kun on tähdellistä edistää ystävällisten suhteiden kehittymistä kansojen välille, kun Yhdistyneiden Kansakuntien kansat ovat peruskirjassa vahvistaneet uskonsa ihmisten perusoikeuksiin, ihmisyksilön arvoon ja merkitykseen sekä miesten ja naisten yhtäläisiin oikeuksiin ja kun ne ovat ilmaisseet vakaan tahtonsa edistää sosiaalista kehitystä ja parempien elämisen ehtojen aikaansaamista vapaammissa oloissa, kun jäsenvaltiot ovat sitoutuneet edistämään, yhteistoiminnassa Yhdistyneet Kansakunnat -järjestön kanssa, ihmisoikeuksien ja perusvapauksien yleistä kunnioittamista ja noudattamista, ja, kun yhteinen käsitys näiden oikeuksien ja vapauksien sisällöstä on mitä tärkein tämän sitoumuksen täydelliselle toteuttamiselle, Niin sen vuoksi yleiskokous antaa tämän ihmisoikeuksien yleismaailmallisen julistuksen kaikkien kansojen ja kaikkien kansakuntien tavoiteltavaksi yhteiseksi ohjeeksi, jotta kukin yksilö ja kukin yhteiskuntaelin pyrkisi, pitäen alati mielessään tämän julistuksen, valistamalla ja opettamalla edistämään näiden oikeuksien ja vapauksien kunnioittamista sekä turvaamaan jatkuvin kansallisin ja kansainvälisin toimenpitein niiden yleisen ja tehokkaan tunnustamisen ja noudattamisen sekä itse jäsenvaltioiden kansojen että niiden oikeuspiirissä olevien alueiden kansojen keskuudessa.
Whereas recognition of the inherent dignity and of the equal and inalienable rights of all members of the human family is the foundation of freedom, justice and peace in the world, Whereas disregard and contempt for human rights have resulted in barbarous acts which have outraged the conscience of mankind, and the advent of a world in which human beings shall enjoy freedom of speech and belief and freedom from fear and want has been proclaimed as the highest aspiration of the common people, Whereas it is essential, if man is not to be compelled to have recourse, as a last resort, to rebellion against tyranny and oppression, that human rights should be protected by the rule of law, Whereas it is essential to promote the development of friendly relations between nations...
Kesä on julistettu päättyneeksi.
That must be declared.
Tämä alue julistettu kansallispuistoksi.
This area has been declared a national park.
Ne virallisesti julistettu yli 3000 tapausta.
They were officially declared over 3000 cases.
Tuore ratkaisu: väri 2017 julistettu Vihreät!
A fresh solution: the color of 2017 declared Greens!
Mikrohalli PR106 on julistettu rauhalliseksi työskentelytilaksi.
PC Hall PR106 has been declared a quiet working zone.
Vuosi 2017 on julistettu Venäjällä ympäristövuodeksi.
The year 2017 is declared the “Year of Environment” in Russia.
Se on julistettu Unescon maailmanperintökohteeksi Unescon.
It has been declared a world heritage site by the UNESCO.
Puhemiehen julistettua äänestyksen alkaneeksi kukaan muu kuin puhemies ei saa käyttää puheenvuoroa, ennen kuin äänestys on julistettu päättyneeksi.
Once the President has declared a vote open, no-one except the President shall be allowed to speak until the vote is declared closed.
Sotaa maiden välille ei julistettu.
No war had been declared.
Hänet on julistettu katolisen kirkon pyhimykseksi.
She has been declared a Saint by the Catholic Church.
Päivä oli julistettu surupäiväksi Kizljarissa.
The 11th of July was declared a day of mourning in the Karelian ASSR.
Heidän suorituksensa hylättiin, eikä kilpailulle julistettu voittajaa.
They were not disqualified, but no winner was declared.
Häntä ei ole kuitenkaan koskaan julistettu virallisesti kuolleeksi.
He never had his wife declared legally dead.
Gregorius III on julistettu katolisen kirkon pyhimykseksi.
Hofbauer has been declared a saint by the Catholic Church.
Neljätoista yliopiston rakennusta on julistettu kansalliseksi arkkitehtuurin monumentiksi.
Both these buildings have been declared as National Heritage Monuments.
Julistetuista tulitauoista ja rauhan yrityksistä huolimatta konflikti on ratkaisematta.
Despite a declared ceasefire and numerous peace efforts, the conflict remained unresolved.
Hyökkäyksen aikana oli julistettu syntyneeksi sekä Galitsian että Puolan neuvostotasavallat.
The declaration was sharply criticized by both Polish and Lithuanian nationalists.
Vaikkei asiaa julistettu virallisesti, parlamentin sijaintipaikka oli käytännössä pääkaupunki.
Although he made no official declaration, the seat of the court became the de facto capital.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test