Перевод для "iberia" на английский
Iberia
Примеры перевода
Antiikin kirjailijat käyttivät nimeä myös Iberian niemimaalla asuvista ibereistä.
Arguments have been put forth which favour the design to be from ancient Italian tribes or from the Iberian peninsula.
Siellä on iberien asutuksen raunioita, tunnettu nimellä Peña el Castillo.
There are ruins of an ancient Iberian settlement, known as Peña el Castillo, located within Cucalón's municipal term.
Nimityksiä Kaukasian Iberia tai Itäinen Iberia voidaan käyttää erottamaan valtio Iberian niemimaasta, jolla nykyiset Espanja ja Portugali sijaitsevat.
The term Caucasian Iberia (or Eastern Iberia) is used to distinguish it from the Iberian Peninsula, where the present day countries of Spain, Portugal and Andorra are located.
Iberit aloittivat Iberian niemimaan valloituksensa Espanjan länsiosista ja levisivät koko niemimaan eteläiseen osaan.
Spain unified all the kingdoms of the Iberian Peninsula and consequently expanded its overseas territories.
Kaukasian Iberia loi pohjan Georgialle valtiona ja muodosti nykyisten georgialaisten ytimen.
The Caucasian Iberians provided a basis for later Georgian statehood and along with Colchis (early western Georgian state) formed a core of the present day Georgian people (or Kartvelians).
Hänen luettelonsa on muutoin lähes yhtäpitävä Josephuksen kanssa, mutta eroaa siitä seuraavissa kohdin: Tubalin, Jaafetin pojan jälkeläiset: "iberit, joita ovat myös keltibereistä polveutuvat espanjalaiset, joskin jotkut henkilöt arvelevat italialaisia Tubalin jälkeläisiksi."
His list is substantially identical to that of Josephus in almost all respects, but with the following notable differences: Thubal, son of Japheth: "Iberians, who are also the Spaniards from whom derive the Celtiberians, although certain people suppose them to be the Italians."
Kahden valtion väliset suhteet ovat ilmeisesti olleet aluksi ystävällismieliset; Iberia osallistui Persian sotaretkiin Roomaa vastaan ja maan kuningas Amazasp III (260–265) oli korkeassa asemassa sassanidien valtakunnassa, ei vasallina.
Relations between the two countries seem to have been friendly at first, as Iberia cooperated in Persian campaigns against Rome, and the Iberian king Amazasp III (260-265) was listed as a high dignitary of the Sasanian realm, not a vassal who had been subdued by force of arms.
Osittain hänen käsityksensä oli yhtäpitävä Josephuksen kanssa, mutta poikkesi siitä seuraavien osalta: Gomer – kappadokialaiset Askenas – sarmatialaiset Rifat – sauromatialaiset Togarma – armenialaiset Magog – Galatialaiset, keltit Javan Elisa – sikulit, troijalaiset ja fryygialaiset Tarsis – iberit, tyrrheenit kittiläiset – makedonialaiset, roomalaiset ja latinalaiset Tubal – "Hettali" (?)
Its differences versus that of Josephus are shown below: Gomer – Cappadocians Ashkenaz – Sarmatians Riphath – Sauromatians Togarmah – Armenians Magog – Galatians, Celts Javan Elishah – Sicels (Chron Pasc: Trojans and Phrygians) Tarshish – Iberians, Tyrrhenians Kittim – Macedonians, Romans, Latins Tubal – "Hettali" (?)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test