Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Это одно из экстатических видений, которые у меня бывают в последнее время.
This is one of them ecstatic visions I've been having of late.
её величие и реальность можно обрести только в экстазе и экстатической любви.
its grandeur and its reality to be found only in ecstacy and in ecstatic love.
МакЛиар, красивый молодой поэт, он только что закончил самую фантастическую поэму в Америке, называется "Тёмно-коричневая", в которой описаны все детали его тела и тела его жены в их экстатическом единении и причастности, все нараспашку и так далее, и много ещё чего,
McClure is the handsome young poet who's just written the most fantastic poem in America called "Dark Brown," which is every detail of his and his wife's body described in ecstatic union and communion and inside out and every which way, and not only that, he insists on reading it to us.
На ее лице появилось почти экстатическое выражение.
Her face took on an absolutely ecstatic expression.
В голосе графини прозвучала экстатическая нотка.
There had been an almost ecstatic note in the Countess’s voice.
Четвероякое зрение — это состояние экстатического или мистического блаженства.
Fourfold vision is a state of ecstatic or mystical bliss.
«Эмпирический» характер таких экстатических световых видений не подлежит сомнению.
character of such ecstatic photisms cannot be doubted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test