Примеры перевода
- формирование грузовых поездов типа "Шатл" между Роттердамом и Базелем через ЛЖД.
Introduction of goods shuttle service between Rotterdam and Basel via CFL;
B рамках такого взаимодействия реализованы масштабные многосторонние программы и проекты -- <<Союз-Аполлон>>, <<Интеркосмос>>, <<Мир-Шатл>>, успешно действует Международная космическая станция.
Large-scale multilateral programmes and projects, namely, Apollo-Soyuz, Intercosmos and Shuttle-Mir, have been carried out within the framework of that cooperation. The International Space Station is working successfully.
В целях открытия в начале 1994 года коридора для контрейлерных перевозок ФЖД сконцентрировали свои усилия на коммерческой реализации новых мощностей, в частности стимулировании использования полносоставных маршрутных поездов для перевозки контейнеров и челночных поездов (типа "шатл") между Руром и северной Италией, что имело большой успех.
With the opening of the piggyback corridor at the beginning of 1994, CFF has concentrated on marketing new capacities, mainly in the form of complete container trains and shuttle trains between the Ruhr and northern Italy, which have proved highly successful.
Иначе они даже не сообщили бы ему о посадке шатла!
They might not even have told him about the shuttle landing otherwise!
В шестиместном шатле они были вдвоем, не считая пилота.
They had the six-man personnel shuttle to themselves, but for the pilot.
– Мы ожидаем специально оборудованный шатл снизу.
“We’re waiting for a special supply shuttle from downside.
Вам следует выгрузиться и вернуть нам этот шатл.
You have to disembark and turn this shuttle over to us.
– Ну, конечно, мы не сможем отправить их на Родэо шатлами.
“Well, we won’t be able to shuttle them down to Rodeo, that’s for certain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test