Перевод для "фэншоу" на английский
Фэншоу
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
"Просто Эллен Фэншоу"?
"just ellen fanshaw"?
Миледи Анжелика Фэншоу.
My Lady Angelica Fanshawe.
Я просто Эллен Фэншоу.
I'm just ellen fanshaw.
Доброе утро, мисс Фэншоу.
Woman: Morning miss fanshaw.
Поместье Фэншоу близ Оксфорда
Fanshawe House near Oxford
В поместье Фэншоу теперь диггеры.
There are Diggers at Fanshawe House.
Госпожа Фэншоу, вас обвиняют в следующем.
Mistress Fanshawe, the charges against you are as follows -
Анжелика Фэншоу - наслаждение для всех мужчин, Гарри.
Angelica Fanshawe is a delight to all men, Harry.
Таковы были жизнь и времена Анжелики Фэншоу.
These were the life and times of Angelica Fanshawe.
Сэр, вскоре после вашего отъезда госпожу Фэншоу арестовали.
Sir. Within half a day of your departure, Mistress Fanshawe was arrested.
Стоило ему вспомнить о ней, и перед его мысленным взором возникло тело Молли Фэншоу, распростертое на камнях мостовой Тумстоуна, в двух этажах под ним, со свернутой шеей.
As he thought of her, the sight of Molly Fanshaw's body lying on that Tombtone street two stories below him with her sweet neck broke came back.
К сожалению, он был пьян в ту ночь в 1889 году, когда столкнул свою возлюбленную Молли Фэншоу с балкона универмага «Уайтли» в деловом центре Тумстоуна.
Unfortunately, he had been drinking that night in '89 when he pushed Molly Fanshaw, his favorite girl, off the balcony of Whitely's Emporium in downtown Tombstone.
Мистер Фэншоу шлет лучшие пожелания капитану Обри, и имеет удовольствие сообщить, что получил сего дня из Адмиралтейства сумму в девять тысяч семьсот пятьдесят пять фунтов тринадцать шиллингов и четыре пенса в качестве выплаты ex gratia для капитана О. в честь ознаменования его заслуг по захвату кораблей Его Католического Величества «Клара», «Фама», «Медея» и «Мерседес».
Fanshaw presented his compliments to Captain Aubrey, and had the honour to state that he had this day received the sum of £9,755 13s 4d from the Admiralty, representing an ex gratia payment to Captain A in respect of the detention of His Most Catholic Majesty’s ships (lara, Fama, Medea and Mercedes;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test