Примеры перевода
Мне также доставляет удовольствие видеть г-на Сохраба Керади на посту Секретаря Комитета.
It is also a pleasure to see Mr. Sohrab Kheradi as Secretary of the Committee.
35. Исчезновение Сохраба Араби во время выборов 2009 года получило широкую огласку в средствах массовой информации.
35. The disappearance of Sohrab Arabi during the 2009 election protests received significant media attention.
Мы хотели бы также выразить свои поздравления всем членам Президиума и секретарю Комитета г-ну Сохрабу Керади, а также его коллегам.
We would also like to express our congratulations to all the members of the Bureau and to the Committee Secretary, Mr. Sohrab Kheradi, and to his colleagues.
Письма с указанием представителей должны направляться временному генеральному секретарю Конференции г-ну Сохрабу Херади (ком. S-3170A, Организация Объединенных Наций, Нью-Йорк).
Letters designating representatives should be addressed to the Provisional Secretary-General of the Conference, Mr. Sohrab Kheradi (Room S-3170A, United Nations, New York).
Позвольте мне выразить глубокую и искреннюю благодарность г-ну Сохрабу Керади, Секретарю Первого комитета, за то, как примерно он руководил работой Комитета на всех ее этапах.
May I now express my deep and sincere gratitude to Mr. Sohrab Kheradi, Secretary of the First Committee, for the exemplary manner in which he has guided the work of the Committee at all stages.
— Не будет, — отозвался Сохраб, — но это не важно.
'I will not be fine,' Sohrab replied. 'But that is not important.
Я посмотрела на Сохраба. Тот пялился на меня, как одержимый влечением любовник.
I looked at Sohrab, who was gaping at me like an obsessed lover.
— Вперед, Сохраб. — Я щелкнула пальцами. — Спрашивай все, что угодно.
'Go right ahead, Sohrab.' I snapped my fingers. 'I am ready for your question.'
— К несчастью, мой дорогой Сохраб страдает хронической лейкемией. Раком крови.
Unfortunately, my dear Sohrab has got chronic leukaemia. Blood cancer.
Сохраб моментально ухватился за предложение и плюхнулся на 1Б так, словно всю свою жизнь путешествовал первым классом.
Sohrab accepted the offer immediately, plonking himself down on 1B as if he had been travelling first class all his life.
Интересно, во что меня угораздило ввязаться? — Ну и сколько же тебе лет, Сохраб? — спросила я, желая немного остудить его пыл.
I wondered what had I got myself into. 'So how old are you, Sohrab?' I asked, trying to put him at ease.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test