Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Скулящие меньшинства руководят студенческим правлением.
Whining minorities run the student government.
Но ты просто эгоцентричный, скулящий кусок дерьма.
But you're nothin' but a self-centred, whining' piece of shit.
Вся эта сила потрачена впустую на скулящего глупого благодетеля людей.
All that power wasted on a whining, mopey do-gooder.
Много ужасных, искажённых созданий, ну вы знаете, ползающие, скулящие, смеющиеся...
A lot of horrible, twisted things, you know, crawling, whining, laughing...
Не думаал, что станешь сентиментальной скулящей сучкой в отношении бизнеса.
So unlike you to be a whimpering little whining bitch about business.
Сэму на миг показалось, что хозяин его вырос, а Горлум совсем усох: величавая тень, могучий властитель, скрывающий тайные знаки избранности под серым облаченьем, и у ног его – скулящая собачонка.
For a moment it appeared to Sam that his master had grown and Gollum had shrunk: a tall stern shadow, a mighty lord who hid his brightness in grey cloud, and at his feet a little whining dog.
Не было ни школ, ни организованных игр, ни кино, только скулящее радио.
There were no schools or organized games, no movies, just a whining radio.
В этот момент джентльмен схватил скулящего Санг-дракса за горло.
At that moment the gentleman caught hold of the whining Sang-drax by the throat.
А на заднем плане – неумолчное, визгливое, скулящее подвывание недоброй молвы.
And in the background, the constant, high, whining mewl of local disapproval.
— хау, Один-Человек-Ведро заставит тебя пожалеть о том, что ты умер, о скулящий…
- I’ll make you regret the day you ever died, you whining - ‘Catch.’
Бирс попятился, подавляя скулящие рыдания, а с ними и свой ужас.
Birs cringed away, his terror dwindling to a suppressed whine.
Меня встретил скулящий Лукс, он озабоченно и беспокойно поглядывал на небо.
Lynx came whining to welcome me, and looked up at the sky, worried and concerned.
Истребителя я не видел, но слышал высокий, почти скулящий звук его двигателей.
I couldn’t see the fighter, but I could hear the high, thin whine of its engines.
Теперь он говорил уже не скулящим, а резким голосом. — Положи, откуда взял!
This time, he managed to put a snap rather than a whine in his voice. “Put it back where you got it.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test