Перевод для "сарате" на английский
Сарате
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
sarate
41. Несмотря на значительный прогресс, который был достигнут благодаря начатой 14 ноября Организацией Объединенных Наций гуманитарной операции в Нубийских горах, нацеленной на обеспечение продовольствием более 150 000 жителей эльОбейды (Северный Кордофан) путем его доставки в города Кауда, Каркар, Джулуд и Сарат Джамус, отказ в доступе попрежнему использовался в качестве военной стратегии как правительством, так и Национально-освободительным движением/армией Судана (НОДС/А), особенно в районах с наиболее нуждающимся населением.
In spite of the major breakthrough represented by the launching on 14 November of the United Nations humanitarian operation in the Nuba Mountains aimed at feeding over 150,000 people from el-Obeid (northern Kurdufan) through food drops in Kauda, Karkar, Julud and Sarat Jamus, denial of access continued to be used as a military strategy by both the Government and the Sudan People's Liberation Movement/Army (SPLM/A), particularly in areas where the population is more needy.
- И вас тоже, Милорд, - ответил коренастый офицер, выступая вперед, и Мэт узнал его, это был Сурливан Сарат - хороший малый, который не лез за словом в карман и хорошо разбирался в лошадях.
“And on you, my Lord,” their stocky officer replied, ambling forward, and Mat recognized him, Surlivan Sarat, a good fellow, always ready with a quip and possessing a fine eye for horses.
Железнодорожные коридоры: Энкарнасьон - морской порт Риу-Гранди (Бразилия), Энкарнасьон - морской порт Нуэва-Пальмира (Уругвай), Энкарнасьон - Сарате (Аргентина) и Энкарнасьон - Росарио (Аргентина).
Rail corridors: Encarnación to the seaport of Rio Grande (Brazil), Encarnación to the seaport of Nueva Palmira (Uruguay), Encarnación to Zarate (Argentina) and Encarnación to Rosario (Argentina).
47. Что касается дела группы имени Сарате−Уилки, то решение суда было вынесено за совершение серьезного преступления — террористического убийства, хотя расистская подоплека этого события, несомненно, повлияла на принятие такого решения.
47. With regard to the Zarate-Wilka case, the sentence passed by the judge might well have been based on the major crime of terrorist assassination, although racism had undoubtedly been a factor influencing the decision.
В качестве примера можно привести случай ксенофобной террористической группы "Сарате Уилка", члены которой 24 мая 1989 года из расовой и религиозной ненависти убили граждан США, мормонов Джеффри Брента Болла и Тодда Рэя Уилсона.
An example of their determination in this regard is the case of the xenophobic "Zarate Wilka" terrorist group which, on 24 May 1989 murdered the United States Mormons Jeffrey Brent Ball and Todd Ray Wilson, out of racial and religious hatred.
159. В связи с угрозами жизни Густаво Сарате, Селсо Крусу, Мариано Лопесу, Инару Бернели Домингесу, Хорхе Мотолинии, Росендо Эрнандесу и Фелипе Лопесу правительство представило также информацию о принятии мер правительством штата Чьяпас по защите жизни этих лиц (28 мая 1998 года).
The Government also provided information that, with reference to death threats made against Gustavo Zarate, Celso Cruz, Mariano López, Inar Berneli Domínguez, Jorge Motolinia, Rosendo Hernández and Felipe López, the government of the State of Chiapas has taken measures to protect the lives of these individuals (28 May 1998).
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test