Перевод для "саперная" на английский
Саперная
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
В этих целях в настоящее время идет осуществление многосекторной стратегии, предусматривающей следующее: а) ускоренное развертывание инженерных подразделений; b) временную передачу в распоряжение ЮНАМИД инженерных активов МООНВС; c) обращение к странам, предоставляющим войска для ЮНАМИД с просьбой, заменить одну роту в составе каждого прибывающего батальона саперной ротой с легким инженерным потенциалом; и d) наращивание потенциала суданских местных строительных компаний.
To this end, a multi-pronged strategy is being pursued, which consists of: (a) accelerated deployment of engineer units; (b) temporary transfer of UNMIS engineer assets to UNAMID; (c) a request for UNAMID troop contributors to swap one company from each incoming battalion with a pioneer company with light engineering capability; and (d) capacity-building of Sudanese local construction companies.
Мы идем к саперному складу.
We push on to the pioneer dump.
Служил в первом саперном бангалурском полку.
Formerly 1st Bangalore Pioneers.
Документ был подписан капитаном Гейнцем Шелленбергом из 271-го саперного полка.
It was signed by a Captain Heinz Schellenberg of the 271st Pioneer Regiment.
один саперный полк, чтобы наводить переправы, оборудовать дороги и так далее, пятьсот человек;
one pioneer unit to cut roads, build bridges, etc., 500 men;
Погребение осуществит специальная команда из саперного батальона номер пятьдесят семь.
The burial following the execution will be carried out by Sonderkommand from Pioneer Battalion 57.
Завал производил такое впечатление, что и за месяц его не раскопать даже с помощью саперного полка.
It looked as though it would need a regiment of pioneers to dig that lot away and it would probably take them a month.
— Остальные саперные части должны начать валить бревна для плавучего моста, по которому будут переправляться основные силы армии.
Other pioneer units should start cutting logs for a floating bridge, for the main force.
– Эллиот! – крикнул вдогонку майор Саймонс, командовавший полубатальоном сипаев, охранявших занятых саперными работами пионеров. – Осторожней!
‘Elliott!’ Major Simons, who commanded the half-battalion of sepoys who guarded the pioneers building the road, called in alarm.
– Когда я был молодым лейтенантом и служил в саперных войсках, – шепнул русский президент, – мне нравилось заниматься подрывными работами. Дарлинг усмехнулся и наклонил голову к соседу – иногда хочется сказать что-то не для микрофонов.
"When I was a lieutenant in the pioneers," the Russian President whispered, "I loved blowing things up." Durling grinned, leaning his head in close. Some things were not for microphones.
Сначала саперное снаряжение, потом все остальное. – Великолепно! – воскликнул капитан. – Видите? Ваш первый день на новом месте уже закончен. Замечательно, дорогая. – Он с наслаждением приложился к кальяну, который приготовила и подала ему женщина, и протянул руку, чтобы не дать ей уйти. Бедняжка забилась в угол за гамаком, стараясь не смотреть на голого Торранса.
Pioneers’ stores first, then everything else.’ ‘Well, I never!’ Torrance said. ‘See? Your first day’s work is done, Sharpe.’ He drew on the hookah which the woman had relit. ‘Excellent, my dear,’ he said, then held out a hand to stop her from leaving.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test