Перевод для "сантош" на английский
Сантош
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Г-н Антонио де Альмейда Сантош, член парламента,
Mr. Antonio de Almeida Santos, Member of Parliament, Socialist 1419th
МОЗАМБИК Г-н Леонарду САНТОШ ШИМАУ, министр иностранных дел
MOZAMBIQUE H.E.Mr. Leonardo SANTOS SIMAO, Minister of Foreign Affairs
45. Г-жа Эдна Сантош Роланд предложила принять перечень практических мер, направленных на улучшение положения лиц африканского происхождения.
45. Edna Santos Roland proposed a list of practical measures aimed at improving the situation of people of African descent.
263. Согласно полученным сообщениям, 6 апреля 1999 года военнослужащие индонезийской армии и бойцы военизированных формирований, применявшие огнестрельное оружие и ручные гранаты, убили Фелисберту дош Сантоша, Агостиньо дош Сантоша, Ллидью дош Сантош, Лауринду да Коста, Жакинто да Коста, Жиля Тиагу, Аугусту Моузиньу, Жоанику ди са Фрейташа, Мануэля Лисбуа и трех лиц, которых не удалось опознать, в церкви Ликика, в которой около 2 000 гражданских лиц, как сообщается, искали убежище от запугивания и насилия со стороны военизированных группировок, действовавших в соседних районах.
263. According to reports, on 6 April 1999 Indonesian and paramilitary troops allegedly killed with guns and hand grenades Felisberto dos Santos, Agostinho dos Santos, Llidio dos Santos, Laurindo da Costa, Jacinto da Costa, Gil Tiago, Augusto Mouzinho, Joanico de sa Freitas, Manuel Lisboa and three unidentified people in the church of Liquica where as many as 2,000 civilians had reportedly sought refuge from intimidation and violence at the hands of paramilitary groups in the neighbouring districts.
В этой связи министр иностранных дел и сотрудничества Республики Мозамбик г-н Леонарду Сантош Симау заявил в торжественный момент подписания Конвенции в Оттаве:
In this connection, Mr. Leonardo Santos Simão, Minister for Foreign Affairs and Cooperation of the Republic of Mozambique, stated at the auspicious moment of the signing of the Convention in Ottawa,
13. По делу Антонью Мендеша душ Сантоша, также скончавшегося в 2000 году, дисциплинарное разбирательство было возбуждено в отношении двух сотрудников полиции по охране общественной безопасности.
In the case of Antonio Mendes dos Santos, who had also died in 2000, disciplinary proceedings had been brought against two officers of the Public Security Police.
Установление мира в Анголе -- вот главная цель разумного и принципиального политического процесса под руководством Жозе Эдуарду душ Сантоша, задача которого состояла в том, чтобы освободить вместе с некоторыми силами нашего региона народ юга Африки от правления деспотичных режимов; урегулировать конфликты в Центральной Африке путем переговоров; положить конец угрозе, которую некоторые государства представляют для своих соседей; и, наконец, обеспечить экономическое развитие и интеграцию в регионе.
The establishment of peace in Angola was the supreme objective of a sensible and principled political process led by President José Eduardo dos Santos, whose goals were: to liberate, together with some forces in our region, the people of southern Africa from the dominance of oppressor regimes; to settle the conflicts in Central Africa through negotiation; to extinguish the threat that some States represented to their neighbours; and, finally, to economically develop and integrate the region.
Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-испански): Я предоставляю слово члену парламента Индии Его Превосходительству гну Сантошу Багробиа.
The Acting President (spoke in Spanish): I now give the floor to His Excellency Mr. Santosh Bagrobia, Member of Parliament, of India.
f) совместный секретарь Министерства горнодобывающей промышленности г-н Нареш Кумар и г-н Сантош Адхикари из Индийского горнорудного бюро представили "дорожную карту" для перехода от РКООН-1997 к РКООН-2009 в Индии;
(f) The Road Map for Transition to UNFC-2009 from UNFC of 1997 in India was delivered by Mr. Naresh Kumar, Joint Secretary, Ministry of Mines and Mr. Santosh Adhikari, Indian Bureau of Mines.;
- <<Гендерные аспекты, нищета и цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия>>, пленарное заседание дискуссионной группы, 19 мая 2003 года, др Сантош Метротра, Отдел по составлению доклада о развитии человека, ПРООН, и Джоан Сандлер, заместитель Директора-исполнителя Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин (ЮНИФЕМ);
- Gender, Poverty, and the Millennium Development Goals Plenary Panel, 19 May 2003, Dr. Santosh Mehrotra, Human Development Report Office, UNDP and Joanne Sandler, Deputy Executive Director, United Nations Fund for Women (UNIFEM)
С заявлениями выступили представители Шри-Ланки, Китая, Индонезии, Ирландии (от имени Европейского союза и Кипра, Латвии, Литвы, Румынии, Словакии, Словении, Чешской Республики и Эстонии), Египта, Исламской Республики Иран, Кении и члена парламента Индии Его Превосходительства Достопочтенного г-на Сантоша Мохана Дева.
Statements were made by the representatives of Sri Lanka, China, Indonesia, Ireland (on behalf of the European Union and of Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Latvia, Lithuania, Romania, Slovakia and Slovenia), Egypt, the Islamic Republic of Iran, and Kenya and by H.E. The Honourable Mr. Santosh Mohan Dev, member of the Parliament of India.
19. Среди пострадавших, по сообщениям, числятся: Анил Гомес; Гагон Роджарио; Шибнатх Киртаниа; Баналатха Киртаниа; Чарулатха Киртаниа; Нипун Киртханиа; Нихил Киртханиа; Сандхиа Рани; Сантош; др Субодх; Санджиб; Бинод Дас; Атул Маджумдер; Далим; Уша Рани; Ранджит; Гопал Чакрааборти; Шибу Дсаш Моханта.
19. The casualties are said to include: Anil Gomes; Gagon Rojario; Shibnath Kirtania; Banalatha Kirtania; Charulatha Kirtania; Nipun Kirthania; Nikhil Kirthania; Sandhya Rani; Santosh; Dr. Subodh; Sanjib; Binod Das; Atul Majumder; Dalim; Usha Rani; Ranjit; Gopal Chakraaborty; Shibu Dsash Mohanta.
29. Членами Технической консультативной группы являются ее Председатель г-н Джон Этерингтон (ОИН), г-н Сантош Адхикари (Горнорудное бюро Индии), г-н Джон Бэрри ("Айрус консалтинг лтд."), г-н Пер Блистад (Нефтегазовый директорат Норвегии), г-жа Лиса Карсон ("Геосайенс Австралия"), г-н Роджер Диксон (КРИРСКО), г-н Майкл Линч-Белл (ТОО "Казахмыс"), г-н Алистер Джонс (БП и Имперский колледж), г-н Максим Саакян (Государственная комиссия по запасам полезных ископаемых Российской Федерации), г-н Дэнни Тротмэн ("Эрнст энд Янг"), при этом Председатель и секретарь Группы экспертов выступают в роли наблюдателей.
29. The members of the Technical Advisory Group are Mr. John Etherington (SPE), Chair, Mr. Santosh Adhikari (Indian Bureau of Mines), Mr. John Barry (Irus Consulting Ltd), Mr. Per Blystad (Norwegian Petroleum Directorate), Ms. Leesa Carson (Geoscience Australia), Mr. Roger Dixon (CRIRSCO), Mr. Michael Lynch-Bell (Kazakhmys Plc), Mr. Alistair Jones (BP and Imperial College), Mr. Maksim Saakian (State Commission of Mineral Reserves of the Russian Federation), Mr. Danny Trotman (Ernst & Young), with the Chair and secretary of the Expert Group as observers.
С заявлениями выступили Его Превосходительство г-н Джеймс Мулунгуши, постоянный секретарь министерства финансов и национального планирования Замбии; Его Превосходительство г-н Джиан Чандра Ачарья, секретарь по иностранным делам, министерство иностранных дел Непала; Его Превосходительство г-н Аксель Понятовский, Председатель Комиссии по иностранным делам Национального собрания Франции; Его Превосходительство достопочтенный Ло Сенг Кок, член парламента Малайзии; Его Превосходительство г-н Сантош Багродиа, член парламента Индии; Его Превосходительство г-н Жан-Мари Эхузу, глава делегации Бенина (от имени Группы африканских государств); Его Превосходительство г-н Джон Макни, глава делегации Канады (от имени также Австралии и Новой Зеландии); Его Превосходительство г-н Эдуардо Гальвес, глава делегации Чили (от имени Группы Рио); Его Превосходительство г-н Алехандро Вулфф, глава делегации Соединенных Штатов; Его Превосходительство г-н Мемдух Аслан Акчай, генеральный директор Управления внешних экономических связей министерства финансов Турции; Ее Превосходительство г-жа Ирене Фройденшус-Райхль, генеральный директор Департамента по вопросам сотрудничества в целях развития, Австрия; Его Превосходительство г-н Карлос Хатива, генеральный директор Института международного сотрудничества Эквадора; Его Превосходительство г-н Юкио Такасу, глава делегации Японии; Его Превосходительство г-н Абдаллах Ахмад Мухаммад аль-Мурад, глава делегации Кувейта; Его Превосходительство г-н Робле Ольхай, глава делегации Джибути; Его Превосходительство г-н Петер Морс, генеральный директор Департамента по вопросам сотрудничества в целях развития, Бельгия; Его Превосходительство г-н Лю Чжэньминь, глава делегации Китая; Его Превосходительство г-н Жан-Марк Хошайт, глава делегации Люксембурга; Его Превосходительство г-н Абдель Рахман аль-Муфадхи, глава делегации Саудовской Аравии; Его Превосходительство г-н Жилль Ногес, глава делегации Монако; Ее Превосходительство г-жа Марисоль Аргета де Барильяс, специальный посланник и глава делегации Сальвадора; Его Превосходительство г-н Хорхе Вото-Берналес, глава делегации Перу; и Его Превосходительство г-н Родриго Мальмьерка Диас, глава делегации Кубы.
Statements were made by H.E. Mr. James Mulungushi, Permanent Secretary of the Ministry of Finance and National Planning of Zambia; H.E. Mr. Gyan Chandra Acharya, Foreign Secretary, Ministry of Foreign Affairs of Nepal; H.E. Mr. Axel Poniatowski, Chairman of the National Assembly Foreign Affairs Committee of France; H.E. The Honourable Loh Seng Kok, Member of the Parliament of Malaysia; H.E. Mr. Santosh Bagrodia, Member of Parliament of India; H.E. Mr. Jean-Marie Ehouzou, Chairman of the Delegation of Benin (on behalf of the Group of African States); H.E. Mr. John McNee, Chairman of the Delegation of Canada (also on behalf of Australia and New Zealand); H.E. Mr. Eduardo Gálvez, Chairman of the Delegation of Chile (on behalf of the Rio Group); H.E. Mr. Alejandro Wolff, Chairman of the Delegation of the United States; H.E. Mr. Memduh Aslan Akçay, Director General for Foreign Economic Relations, Under-secretariat of the Treasury of Turkey; H.E. Ms. Irene Freudenschuss-Reichl, Director-General, for Department for Development Cooperation, of Austria; H.E. . Mr. . Carlos Jativa, Director-General of the Institution for International Cooperation of Ecuador; H.E. Mr. Yukio Takasu, Chairman of the Delegation of Japan; H.E. . Mr. .
В таком случае - Сантош, ты уволена.
In that case, Santosh, you're fired.
И как мы переберемся через Сантош, если там нет моста?
And how will we cross the Santosh if there's no bridge?
– Мы поедем на север, прямо к Сантошу, а потом и в Алонию.
I said, 'We could journey north, straight for the Santosh. And then into Alonia.
– Ну конечно, – проворчал Мэрэм. – Это единственный путь, которым можно перебраться через Сантош в Алонию.
'Of course they would,' Maram muttered. 'That's the only way over the Santosh into Alonia.'
Мало того, узнав, что мы едем в Трайю, они обещали показать нам путь через Сантош.
And more, when they heard that we were journeying to Tria, they offered to show us a way over the Santosh.
На следующий день мы ехали среди множества ручьев, стекавших с гор и питавших Сантош.
Our next day's journey took us across several rills and streams flowing down from the mountains toward the Santosh.
Мой кузен, герцог Родру, правит Йарвэну уже двадцать три года и все еще держит мост через Сантош открытым.
My cousin, Count Rodru, has ruled Yarvanu for twenty-three years now, and he still keeps the bridge over the Santosh open.
Приближаясь к Сантошу, мы наткнулись на банду оборванных людей, которых Мэрэм немедленно принял за разбойников.
And then, as we drew nearer the Santosh and entered a broad swathe of woods, we came upon a band of ragged-looking men whom Maram immediately took to be robbers.
В сорока милях к северу от нашего холма несла свои бурные воды река Сантош, стекая с гор в Алонийское море.
Forty miles due north of our hill, the raging Santosh River flowed down from these mountains into the Alonian Sea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test