Перевод для "ппд" на английский
Ппд
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
ППД - программа первоочередных действий.
PAP - Priority Action Programme.
Некоторые из партнеров уже обязались участвовать в осуществлении НПД в целом и ППД - в частности.
Some partners have already committed themselves to participating in the funding of the PAP in particular and of the NAP in general.
Перед этим совещанием правительству потребуется внести свой взнос в ППД и Фонд для борьбы с опустыниванием.
Prior to this meeting, the Government will need to set its own contribution to both the PAP and the Desertification Fund.
Однако, поскольку работа по созданию такого фонда еще не завершена, правительство подготовило ППД в качестве временной меры.
However, such a fund has not yet been fully developed and therefore the Government has opted for a PAP as an interim step.
После проведения обширной оценки программы смягчения остроты проблемы нищеты/программы получения доходов (ПСН/ППД) была проведена крупная реформа, предусматривающая пропаганду политики предоставления субсидированных кредитов, переформулировку существующих схем предоставления кредитов в рамках ПСН/ППД и разработку процедур руководства деятельностью в отдельных районах.
Following an extensive evaluation of the poverty alleviation programme/income generation programme (PAP/IGP), major reform was implemented with the promulgation of a policy for subsidized credit offerings, reformulation of existing PAP/ICP credit products and development of procedures to guide field operations.
Глобальный механизм со своей стороны предложил оказать поддержку в создании Национального фонда по борьбе с опустыниванием и положительно рассмотрел вопрос о совместном финансировании ППД.
The Global Mechanism, for its part, has offered to support the development of the National Desertification Fund and also to favourably consider co-financing the PAP.
Внешние партнеры: правительства, региональные межправительственные учреждения, ФГОС, ВМО, ДГИ, ППД/ЦРД-СПД, Организация министров образования стран Юго-Восточной Азии.
External partners: Governments, regional intergovernmental institutions, GEF, WMO, DHI, PAP/RAC-MAP, Southeast-Asian Ministers of Education Organization.
В рамках этого процесса в феврале 1999 года состоялось рабочее совещание по планированию осуществления НПД, а в мае 1999 года в районы, расположенные на территории шести экономических зон, были направлены миссии по составлению ППД.
Within this framework, a programming workshop on NAP implementation was organized in February 1999 and PAP drafting missions were sent in May 1999 to sites identified within six ecogeographical zones.
- укрепить потенциал государства и субъектов в области наблюдения и контроля за окружающей средой, информации и оценки процесса опустынивания и мониторинга процесса реализации НПД и структурно-оперативных мероприятий, предусмотренных в НПД и Программе приоритетных действий (ППД).
— Strengthening national capacity and the capacity of the actors with regard to observation and follow—up, information and evaluation of the process of desertification and follow—up/evaluation of the NAP process and of the structural and operational actions taken within the NAP and in the Priority Action Programme (PAP).
При ее дальнейшем совершенствовании будет также учтен опыт реализации других инициатив в области оценки степени деградации земель, таких, как Тематическая программная сеть 1 КБОООН в Азии, "Desertlink" и Программа первоочередных действий/Центр региональной деятельности (ППД/ЦРД).
This improvement will also consider the experience of other initiatives relating to land degradation assessment such as the UNCCD Thematic Programme Network 1 in Asia, Desertlink and Priority Actions Programme Regional Activity Centre (PAP/RAC).
Приветствуя недавнюю президентскую политическую директиву/ППД-28, которая предоставляет "в максимально возможной степени, определяемой требованиями национальной безопасности" некоторые гарантии лицам, не являющимся гражданами США, Комитет по-прежнему обеспокоен тем, что такие лица пользуются лишь ограниченной защитой от излишнего наблюдения за ними.
While welcoming the recent Presidential Policy Directive/PPD-28, which now extends some safeguards to non-United States citizens "to the maximum extent feasible consistent with the national security", the Committee remains concerned that such persons enjoy only limited protection against excessive surveillance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test