Примеры перевода
1962-1965 годы лицей им. генерала Леклерка, Яунде, бакалавр экспериментальных наук
1962-1965 Lycée Général Leclerc, Yaoundé,
На 4-м заседании г-жа Лиза Леклерк (Канада) от имени сопредседателей сообщила об итогах этих консультаций.
At the 4th meeting, Ms. Liza Leclerc (Canada) reported on these consultations on behalf of the co-chairs.
36. Г-н Леклерк (Франция) говорит, что его делегация разделяет сделанную Председателем оценку нынешних приоритетов в процессе миростроительства.
36. Mr. Leclerc (France) said that his delegation shared the Chairman's assessment of the current priorities in the peacebuilding process.
Г-жа Харви была назначена на вакантную должность, зарезервированную за странами, включенными в приложение II (которую ранее занимала г-жа Лиза Леклерк из Канады), а гн Кюнци был назначен вместо гна Клауса Брурсмы из Нидерландов.
Ms. Harvey was nominated to a vacant Annex II position (previously filled by Ms. Liza Leclerc from Canada), and Mr. Künzi was nominated to replace Mr. Klaus Broersma from the Netherlands.
f) двадцать шесть (26) государственных и частных учреждений начали процесс аккредитации своих образовательных программ неформального обучения, в том числе Национальный центр обучения рабочим профессиям, Психолого-педагогический институт имени Хуаны Леклерк, Церковь Бога пророчеств и Гондурасский Красный Крест;
(f) Twenty-six private and governmental institutions introduced accreditation processes for their non-formal education programmes, including the National Centre for Employment Training, the Juana Leclerc Psychology and Pedagogy Institute, the Iglesia de Dios de la Profecía and the Honduran Red Cross;
Я звоню насчет аренды квартиры на улице Генерала Леклерка.
I'm calling about an apartment to rent in Avenue du Général Leclerc.
Бери велосипед и езжай в полицейский участок. Скажи им, что Анри Леклерк поймал двух шпионов.
Get on your bike and go straight to the police station and tell them that Henri Leclerc is holding
В мае 1752 года Жорж Луи Леклерк, известный всей Франции как граф де Бюффон и его друг, Тома-Франсуа Далибар, установили 12-метровый металлический шест, более чем в два раза выше этого, удерживаемый тремя деревянными подпорками, во дворе дома Далибара, здесь, в Марли Ла Виль.
In May 1752, George Louis Leclerc, known across France as the Compte de Buffon, and his friend Thomas Francois Dalibard, erected a 40-ft metal pole, more than twice as high as this one, held in place by three wooden staves, just outside Dalibard's house here in the Marly La Ville.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test