Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(3) После "Фальшборты" включить ", лееры и т.д.".
(3) Add ", foot-rails, etc." after "The bulwarks".
"3) Фальшборты, лееры и т.д. должны..." (далее без изменений).
"(3) The bulwarks, foot-rails, etc. shall ..." (remainder unchanged).
Знаешь, мне нужно будет натягивать леер, а мой вес придаст килю устойчивость.
You know, I get to hang out on the rail, And my weight keeps the keel down.
Посреди яхты Макфаггер чуть не вываливается через леера.
Macfugger amidships straining out over the rails.
Элрик перебрался через леер и оказался в лодке.
Elric swung himself over the rail and into the boat.
Я сел, поудобнее прислонившись к лееру.
I eased my back into a more comfortable position against the railing.
Видно было, как кто-то прыгнул, но промахнулся и уцепился за леер.
Someone jumped, missed his footing, but caught at a rail.
Он взял его, отнес к лееру и бросил за борт.
He picked it up, carried it to the rail, and flung it overboard.
Кэролайн отчаянно вцепилась руками в леер.
Caroline's hands curled with vicious strength around the railing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test