Примеры перевода
Он видит все, каждую песчинку, каждого умирающего воробья . <<И в смерти воробья господня воля>> -- говорит Гамлет Лаэрту в великой пьесе Шекспира.
He sees everything, every grain of sand, every sparrow that falls. "There is a special providence in the fall of a sparrow" Hamlet tells Laertes in Shakespeare's great play.
Они кричат: "Короновать Лаэрта!
The rabble call him lord. They cry, "Choose we, Laertes shall be king."
С толпой бунтовщиков Лаэрт разоружает вашу стражу.
Laertes, in a riotous head, o'erbears your officers.
Лаэрт, что значит этот бунт гигантов?
What is the cause, Laertes, that thy rebellion looks so giant-like?
– Одиссей, сын Лаэрта, ты пересчитываешь костры троянцев?
“Odysseus, son of Laertes, are you counting the Trojan campfires?”
Одиссей фактически царствует на Итаке, ведь Лаэрт уже дряхлый старик.
Odysseus of Ithaka is King there now that old Laertes is senile.
— Переспать — это важно. — Но ведь не в этом же дело! А, сын Лаэрта?
“Getting laid for the first time is important.” “But certainly that can’t be it, son of Laertes!
Ту же самую небылицу рассказывали про меня, будто моим отцом был Сизиф, а не Лаэрт.
The same tale was told of me, that Sisyphos and not Laertes fathered me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test