Примеры перевода
91. Связи со смежными мероприятиями на международном или региональном уровне: Партнерство должно строиться на основе текущей смежной деятельности (например, ВААПИ; МАГИ; МТП; высшие учебные заведения; КУТС; МИУР).
Links with related activities at the international or regional level: The Partnership is designed to build on ongoing related activities (e.g. WAIPA; MIGA; ICC; Institutions of Higher Learning; CUTS; IISD).
В число других партнеров будут входить Группа Всемирного банка/МАГИ; ОЭСР; МТЦ; Виртуальный институт по торговле и развитию ЮНКТАД; ЮНИДО; МТП; НПО; КУТС; МИУР; МЦТУР); Институт Земли; национальные учреждения (Этос, SORBEЕT); субрегиональные организации; высшие учебные заведения (университеты развитых и развивающихся стран).
Other partners will include the World Bank Group/MIGA; OECD; ITC; the UNCTAD Virtual Institute on Trade and Development; UNIDO; ICC; NGOs (CUTS; IISD; ICTSD); Earth Institute; national institutions (Ethos, SORBET); sub-regional organizations; institutions of higher learning (universities in developed and developing countries).
89. Если говорить более конкретно, то деятельность будет проводиться в следующих областях с участием одного или нескольких партнеров: консультирование по стратегическим аспектам инвестиций (Институт Земли); использование знаний об инвестиционной деятельности в интересах развития (высшие учебные заведения, SORBEET, Виртуальный институт по торговле и развитию ЮНКТАД, МТЦ); улучшение инвестиционного климата, в частности последующие меры по итогам обзоров инвестиционной политики (ОИП); роль практики рационального управления в поощрении инвестиций (ВААПИ); информация для инвесторов (МТП и местные торговые палаты); онлайновый центр поощрения инвестиций (МАГИ); проблемы международной инвестиционной политики (КУТС, МИУР); создание потенциала в области передачи технологии и прав интеллектуальной собственности (МЦТУР); налаживание связей в интересах развития (Этос, национальные учреждения); сеть инвестиционных субъектов (ВААПИ, ОЭСР и другие национальные учреждения).
More specifically, activities will be undertaken in the following areas, involving one or more partners: strategic investment advice (Earth Institute); investment knowledge for development (institutions of higher learning, SORBEET, UNCTAD Virtual Institute on Trade and Development, ITC); improving the investment climate, in particular follow-up to Investment Policy Reviews (ICC); good governance in investment promotion (WAIPA); information for investors (ICC and local chambers of commerce); On-Line Investment Promotion Centre (MIGA); international investment policy issues (CUTS, IISD); capacity-building in technology transfer and intellectual property rights (ICTSD); linkages for development (Ethos, national institutions); Investment Stakeholder Network (WAIPA, OECD and other national institutions)
— Не хочется огорчать вас, ребята, — сказал он, — но мне недавно позвонил Салли Кутс.
"I hate to tell you guys this," he said, "but I got a call a little while ago from Sally Coots.
Кое-кого из присутствующих я знал: Сала Кутса, мага, известного под именем Волшебник Салдоника;
I knew some of the crowd-Sal Coots, a magician who went by the moniker Saldonica the Wizard;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test