Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Когда всё настолько кустисто, ножницы просто не вывозят.
When it's this bushy, the clippers just get stoved up.
Например, "ветуллан" означает человека с очень кустистыми бровями. "Ветуллор" - это слегка изогнутая бровь,
For example, vetullan means someone with very bushy eyebrows.
Я его хорошо запомнил: огромный, с кустистыми бровями, страшный, взлохмаченный.
I remember it was a huge beast with bushy eyebrows, horrible, big, covered in fur...
Если бы я так поступил, я бы прикупил моцареллы И пошел на просмотр этого кустистого непотребства.
And if I was doing that, I would go in, I would have mozzarella sticks, and I would go look at a fucking bushy cooch.
Мне нужно, чтобы ты вытащил свою большую кустистую голову в стиле Боба Росса из своей задницы, потому что мы собираемся выиграть спор!
I need you to get your big, bushy Bob Ross-ian head out of your ass, because we've got a bet to win!
Он нахмурил кустистые брови и боязливо покосился на Гарри.
He cast a sideways look at Harry under his bushy eyebrows.
Но Гэндальф пристально посмотрел на хоббита из-под кустистых седых бровей.
But Gandalf looked at him from under long bushy eyebrows that stuck out further than the brim of his shady hat.
В густой гриве рыжевато-каштановых волос и в кустистых бровях виднелись седые пряди, из-за очков в проволочной оправе смотрели пронзительные желтые глаза, а в движениях, хоть он и прихрамывал, сквозила своеобразная гибкая, размашистая грация.
There were streaks of gray in his mane of tawny hair and his bushy eyebrows; he had keen yellowish eyes behind a pair of wire-rimmed spectacles and a certain rangy, loping grace even though he walked with a slight limp.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test