Примеры перевода
E 32 Глухов - Курск - Воронеж - Саратов - Уральск
E 32 Glukhov - Kursk - Voronozh - Saratov - Uralsk
E 032 Глухов - Курск - Воронеж - Саратов - Уральск
E 032 Glukhov - Kursk - Voronezh - Saratov - Uralsk
:: 1991 - 1997 годы -- Курский государственный университет, юрист
:: 1991-1997 -- Kursk State University, lawyer Experience
Е 38 Глухов Курск Воронеж Саратов Уральск Актюбинск Карабутак Аральск Новоказалинск Кзылорда
E 38 Glukhov - Kursk - Voronezh - Saratov - Uralsk - Aktobe - Karabutak - Aralsk - Novokazalinsk - Kzylorda
Мои земляки доблестно сражались при обороне Бреста, на Курской дуге, в битве под Сталинградом и освобождали Европу.
My fellow countrywomen fought in the defence of Brest, at the Kursk Bulge and in the Battle of Stalingrad, and liberated Europe.
E 38: Глухов - Курск - Воронеж - Саратов - Уральск - Актюбинск - Карабутак - Аральск - Новоказалинск - Кзыл-Орда
E 38: Glukhov - Kursk - Voronezh - Saratov - Uralsk - Aktyubinsk - Karabutak - Aralsk - Novokazalinsk - Kzyl-Orda
Смоленск, Воронеж, Курск, Харьков...
And fuck ! Smolensk, Voronej, Kursk, Kharkov ... fucking awful!
Под Курском они раздолбали даже поршевских «элефантов».
At Kursk they knocked out even Porsche Elefants.
Все знают о Сталинграде, но никто не знает о Курске.
Everyone knows about Stalingrad, but nobody knows about Kursk.
Настоящая победа Советского Союза произошла под Курском.
The real victory by the Soviet Union took place at Kursk.
Перрон Курского вокзала медленно проплывал мимо окна.
The platform at Kursk Station in Moscow drifted slowly past the window.
Тут она начала излагать ситуацию под Курском в 1943 году, да еще с цифрами.
She then started drawing sketches of the situation at Kursk in 1943, giving figures.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test