Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
е) китайцы и прочие, делящиеся на китайцев и остальных.
Chinese or other, divided into Chinese, any other.
Китайцы понимают движение, а я понимаю китайцев.
The Chinese understand movement... and I understand the Chinese.
китайцы ничем не проявляли себя в области внешней торговли.
and the Chinese have never excelled in foreign commerce.
Китайцы проявляют мало уважения к внешней торговле.
The Chinese have little respect for foreign trade.
Как кажется, таким именно образом приобрели свое большое богатство древние египтяне и современные китайцы.
It seems to have been in this manner that the ancient Egyptians and the modern Chinese acquired their great wealth.
Замечательно, что ни древние египтяне, ни индийцы, ни китайцы не поощряли внешней торговли, а свои большие богатства все они извлекали, по-видимому, из этого внутреннего судоходства.
It is remarkable that neither the ancient Egyptians, nor the Indians, nor the Chinese, encouraged foreign commerce, but seem all to have derived their great opulence from this inland navigation.
Передают, что древние египтяне не занимались внешней торговлей, а современные китайцы, как известно, относятся к ней с крайним презрением и едва удостаивают предоставлять ей хотя бы слабую защиту законов.
The ancient Egyptians, it is said, neglected foreign commerce, and the modern Chinese, it is known, bold it in the utmost contempt, and scarce deign to afford it the decent protection of the laws.
Если не считать торговли с Японией, китайцы сами и на своих собственных судах не ведут почти никакой внешней торговли: суда иностранных государств они даже допускают только в один или два порта своего государства.
Except with Japan, the Chinese carry on, themselves, and in their own bottoms, little or no foreign trade; and it is only into one or two ports of their kingdom that they even admit the ships of foreign nations.
При более обширном мореплавании китайцы, естественно, научились бы применению и сооружению всех тех различных машин, которыми пользуются в других странах, а также другим усовершенствованиям в ремеслах и промышленности, применяемым во всех частях мира.
By a more extensive navigation, the Chinese would naturally learn the art of using and constructing themselves all the different machines made use of in other countries, as well as the other improvements of art and industry which are practised in all the different parts of the world.
сущ.
Всестороннее межкультурное развитие... темнокожые, китайцы и всё такое...
Multicultural harmony and... dozens of darkies and chinks and stuff, Dad.
Мистер Синг жаловаться не пойдет. Китайцы тоже не станут.
Mr. Sing wouldn’t make any complaints. The Chinks weren’t going to.
Мы примем эту дюжину китайцев на борт и запрем их в каюту.
We’ll take the twelve Chinks on board and we’ll lock them below forward.
Он опять что-то сказал, и шесть китайцев один за другим взошли на корму.
He said something again, and then one after another six Chinks came over the stern.
Я услышал, как мистер Синг сказал что-то по-китайски, и все китайцы, которые были в лодке, полезли к нам на корму. – По одному, – сказал я.
I heard Mr. Sing say something in Chink and all the Chinks in the boat started to climb onto the stern. “One at a time,” I said.
— Сдаюсь, мистер Пуаро. Вас не проведешь. Да, я подозреваю китайца.
“That’s you all over, Mr. Poirot. Yes, I’d bet on the Chink, I’ll admit it now.
Во всяком случае, я вашему китайцу доверяю гораздо больше, чем Мильбургу.
I would certainly prefer to believe your Chink than I would believe Milburgh.
– Слушай, – заговорил я в темноте. – Мы идем к Бакуранао, чтобы взять там двенадцать китайцев.
“Listen,” I said, talking to him in the dark. “We’re going to Bacuranao and pick up twelve Chinks.
сущ.
Скорее — как от мавров или китайцев. Это пункт первый.
More like the difference between us and a Moor, or a Chinee. “That’s the first point.
Каждый дурак знает, что «вести переговоры» для китайца значит просто тянуть время.
Any fool knowed ‘negotiate’ to a Chinee means to play for time.
Сунул в карман, а там брякнуло – бусы зеленые, что у китайца скрадены.
He stuck it in his pocket, and something in there clicked – the green beads he’d lifted off the Chinee.
Подле китайца – или кто он там – стоял бородатый дядя, видно, квартирный хозяин, почтительно наблюдал.
Standing beside the Chinee, or whoever he was, was a man with a beard, obviously the landlord of the apartment, watching politely.
Вот так Бог сотворил англичанина, француза, русского, негра, индуса, язычника-китайца и почти всех прочих жителей Земли.
Thus God made the Englishmen, the Frenchman, the Russian, the Negro, the Hindu, the heathen Chinee and almost all other breeds of Earth.
До того как поездки подешевели, жители Луна-Сити и Нового Ленинграда думали, что Гонконг населен одними китайцами.
Before travel became cheap many people in Luna City and Novylen thought that Hong Kong Luna was all Chinee.
– Это мистер Чен может так ловко убивать любой рукой только потому, что он – чертов варвар-китаец, а у китайцев такие возможности заложены природой. Негритосы, например, все умеют танцевать.
“The reason Mr. Chen can kill so adroitly with either hand is because he is a goddamn heathen Chinee, and that kind of thing comes as second nature to Chinks, like all coons can dance.”
К примеру, попросил тех самых инженеров-китайцев, которые изготовили нам лазерные ружья, попробовать решить задачку насчет перехвата бомб или ракет – проблема-то одна, разве что ракета летит быстрее.
Asked same Chinee engineers who had built laser guns to take a crack at problem of intercepting bombs or missiles--one same problem save that a missile comes at you faster.
сущ.
164. Отделение исторических материалов отреагировало на жалобы в отношении возможно уничижительного оттенка географического названия "Пик китайца".
The Historical Resources Branch responded to complaints about the possible derogatory nature of a geographical place name, "Chinaman's Peak".
И надо ли быть китайцем, чтобы найти ответ на этот вопрос?
And did you have to be a Chinaman to decide?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test