Примеры перевода
сущ.
Пункт 4.2.5, исключить слова "например капот".
Paragraph 4.2.5., delete the words "such as the hood".
Капот двигателя или крышка моторного отсека должны находиться в закрытом состоянии.
The engine hood or compartment cover shall be closed.
— Ну еще немножечко, — умолял ее Рон, дергая руль. — Мы почти на месте. Мотор ревел. Тонкие струи пара вылетали из-под капота.
“Come on,” Ron said cajolingly, giving the steering wheel a little shake, “nearly there, come on—” The engine groaned. Narrow jets of steam were issuing from under the hood.
Из-под сплющившегося капота валил густой пар. Букля вопила от ужаса. Гарри врезался лбом в ветровое стекло, и у него вскочила шишка величиной с яйцо.
Steam was billowing from under the crumpled hood; Hedwig was shrieking in terror; a golf ball size lump was throbbing on Harry’s head where he had hit the windshield;
Дернув рычаг открывания капота, Кавано выскочил наружу и открыл капот.
He pulled the hood-release lever and scrambled into the rain, hurrying to lift the hood.
сущ.
2.5 "Высота переднего края капота" означает в любой точке на переднем крае капота вертикальное расстояние между контрольной плоскостью грунта и контрольной линией переднего края капота в этой точке.
"Bonnet leading edge height" means, at any point on the bonnet leading edge, the vertical distance between the ground reference plane and the bonnet leading edge reference line at that point.
Вдруг он вскочил и попытался взобраться на капот.
But suddenly he was there again, trying to scramble on the bonnet.
Возле него на капоте машины сидел Сигрейв.
Beside him, Seagrave was sitting on the bonnet of the car.
Капот был поднят, солдат ковырялся в моторе.
The bonnet was raised and a German soldier worked on the engine.
Сара орала на водителя, стоя перед капотом.
Sarah had stood in front of the bonnet, yelling at the driver.
сущ.
Более того, Группа заметила большие пятна масла на вертолете (особенно вокруг капота двигателя и на передней части хвостовой балки), что указывает на то, что, возможно, были проведены ремонтные работы на его двигателях и/или проверка двигателей.
Moreover, the Group observed extensive splashes of oil on the aircraft (particularly around the engine cowl and on the front portion of the tail boom), which suggested that repair work and/or testing may have been conducted on the aircraft’s engines.
— Двести и-го-го! — Эндрю любовно похлопал по капоту мотора.
Andrew patted the engine cowling lovingly.
«Викерс» на капоте явно перегрелся, и его заклинило.
Clearly the Vickers machine-gun on the cowling had overheated and jammed.
Я повернул монеткой винты крепления, и капот, щелкнув, открылся.
I undid the press screws with a coin and the cowling flopped open.
На озере я вскрыл капот "Бобра", затем запустил мотор.
Down at the lake I took the cowlings off the Beaver, then started the engine.
Я мысленно представляю себе магнето — вот они, оба, под капотом двигателя.
I have in my mind a picture of the magnetos, the two of them beneath the engine cowling.
Человек, сидевший на подножке грузовика, встал и посмотрел через капот на бар.
Outside, the seated man stood up and looked over the cowl of the truck and watched the restaurant for a moment.
Гондола, в которой покоился правый двигатель, была частично смята, а правый капот двигателя вогнут.
The nacelle housing the starboard engine was partially crushed and the right-side cowling was caved in.
сущ.
Фланнери О'Коннор, Уильям Фолкнер, Трумен Капоте...
Flannery O'Connor, William Faulkner, Truman Capote...
— Да все те же, — ответила Камилла. — Скотти. Капоте Дункан. Дэш Питере. Капоте Дункан был писатель-южанин тридцати с чем-то лет, вечно окруженный прекрасными созданиями.
said Camilla. "Scotty. Capote Duncan. Dash Peters." Capote Duncan was the thirtysomething Southern writer who was always out with beautiful young girls.
«Хладнокровное убийство». Трумэн Капоте. Книга была одновременно простой и сложной.
In Cold Blood, by Truman Capote. The story was both simple and complex.
То, что ты сказал о Капоте, позволит продать несколько тысяч книг.
What you said about Capote – guaranteed to sell another hundred thousand copies.
Она мгновенно опознала источник его остроумия: – Трумен Капоте, – говорит.
She promptly identified the source of his witticism: “Truman Capote,” she said.
Сегодня Капоте ужинает в «Коко Паззо» и радуется собственной неприступности.
Today, Capote sits at dinner at Coco Pazzo, and he says he's ungettable.
«Обыкновенное убийство» Трумена Капоте – на две полки ниже, тоже справа.
Truman Capote’s In Cold Blood a couple of shelves below, still on the right.
Свежая тема: Эррол Флинн и какой-то писатель-гомик, Трумен Капоте [44].
A hot item: Flynn and some homo writer named Truman Capote.
Джон Кеннеди, Трумен Капоте, Рудольфо Валентине и бессчетное множество других, не менее знаменитых или могущественных.
John F. Kennedy, Truman Capote, Rudolf Valentino, and countless others as glamorous or mighty.
Сюзи сказала, что это был самый замечательный вечер со времени «Черно-белого бала», устроенного когда-то Капоте.
she said. "Suzy called it the most remarkable party since Capote's Black and White Ball."
— Карты биты. Игра продолжалась. — Остальные мои, — заявил Стивен, побив тузом короля. — У меня десятка и капот.
‘The rest are mine,’ said Stephen, as the singleton king fell to his ace. ‘Ten for cards, and capot.
сущ.
Старая карга сбрасывает капот и в одной сорочке подходит к зеркалу.
The old hag removes her wrapper and stands before the mirror in her chemise.
Миссис Кэрдль была в утреннем капоте и маленьком чепчике, сидевшем на макушке.
Mrs Curdle was dressed in a morning wrapper, with a little cap stuck upon the top of her head.
Подойдя вплотную, мы увидели, что на ней белый капот, а распущенные волосы свисают на бледное лицо. Она снова запела: "Уж полночь бьет!"
When we came up to her, we found her in a white wrapper, her hair flowing down her back and over her poor pale face, and again she sang, "Past twelve o'clock."
подле кровати стояла молодая, очень белокурая, замечательной красоты девушка, в белом утреннем капоте, и, немного засучив рукава, прикладывала лед к голове maman, которую мне не было видно в эту минуту.
Beside the bed a young, fair–haired and remarkably beautiful girl in a white morning wrapper was applying ice to Mamma's head, but Mamma herself I could not see.
Если миссис Горман спускалась в своем капоте, с непромытыми глазами, поклониться священнику («Доброе утро, святой отец!» – «Доброе утро, миссис Горман!»), то улица бывала очищена от всех грехов.
If Mrs. Gorman came down in her wrapper with dirt in her eyes to bow to the priest-“Good morning, Father!” “Good morning, Mrs. Gorman!”-the street was purged of all sin.
Живет с матерью, замученной, увядшей женщиной, которая в первый вечер играла леди Капулетти в каком-то красном капоте. Заметно, что эта женщина знавала лучшие дни.
She lives with her mother, a faded tired woman who played Lady Capulet in a sort of magenta dressing-wrapper on the first night, and looks as if she had seen better days.” “I know that look.
Да, хозяюшка, – сказал он сам себе, живо представив себе ее в белом капоте, с сияющим от радости лицом, какое у нее почти всегда было, когда он смотрел на нее. – Да, надо переменить сапоги, а то фосфориты оправдают, то есть пахнет навозом, а хозяюшка-то-с в таком положении.
said he to himself, vividly imagining her in her white wrapper and with her smiling joyful face, as it nearly always was when he looked at her. “Yes, I must change my boots, or else ‘phosphates justify,’ that is, smell of manure, and the manageress in such a condition.
Рано утром, когда Дженни принесла мне утренний шоколад, она сказала, что прискакал из деревни Ральф Мэгсон, чтобы пожелать мне счастливого путешествия, и он ожидает меня на конном дворе. Я быстро накинула на себя капот и жакет от амазонки и выскользнула из дома.
In the morning when Jenny brought me my cup of chocolate, she told me that Mr Megson was in the stable yard, come to bid me safe journey. I threw a wrapper on, and my riding jacket atop for good measure, and went down.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test