Примеры перевода
сущ.
1980 год: судебный следователь трибунала первой инстанции Форт-Дофина
1980 - Judge TPI Fort Dauphin;
– Ваша светлость, я покойный дофин! Ну, уж тут мы оба с Джимом вытаращили глаза. А герцог говорит: – Вы… кто вы такой?
«Bilgewater, I am the late Dauphin!» You bet you, Jim and me stared this time. Then the duke says: «You are what?»
– Да, мой друг, это истинная правда – вы видите перед собой несчастного, без вести пропавшего дофина Людовика Семнадцатого, сына Людовика Шестнадцатого и Марии Антуанетты. – Вы! В ваши-то годы! Да нет!
«Yes, my friend, it is too true-your eyes is lookin' at this very moment on the pore disappeared Dauphin, Looy the Seventeen, son of Looy the Sixteen and Marry Antonette.» «You! At your age! No! You mean you're the late Charlemagne;
На площади Дофина Мегрэ пропустил стаканчик.
Maigret stopped for a drink at the bar on the Place Dauphine.
Эрон всегда испытывал сочувствие к бедняге дофину.
Aaron has always had a guilty sympathy for the Dauphin.
Полковник Дофин, однажды полетел с Дэвидом.
The Colonel, le Dauphin, had flown one sortie with David.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test