Перевод для "достигну-" на английский
Достигну-
  • reach-
  • dostignu-
Примеры перевода
reach-
Давайте же поскорее достигнем согласия.
Let us reach a speedy agreement.
Тогда и только тогда мы достигнем более равномерного уровня развития и возможностей.
Then, and only then, will we reach more equal levels of development and opportunity.
К 2020 году мы достигнем уровня в 60 процентов.
By 2020 we will reach 60 per cent.
А между тем мы будем продолжать делать заявления, но, как мне думается, вполне вероятно, что мы достигнем согласия, но я не думаю, что мы достигнем его в такого рода ассамблее, будь то официальная или неофициальная.
In the meantime, we continue with the statements, but I think that it is likely that we will reach agreement, but I don't think we will reach it in this kind of assembly, whether formal or informal.
<<Никогда не измеряйте высоту горы, пока не достигните ее вершины.
Never measure the height of a mountain until you have reached the top.
Мы искренне надеемся, что к 2015 году мы достигнем 100 процентов.
We genuinely hope to reach 100 per cent by 2015.
Если мы и достигнем соглашения по докладу, то я думаю, что результат будет довольно скромным.
If we do reach agreement on a report, I believe that it will be a rather modest one.
Мы убеждены, что под руководством посла Канселы мы достигнем своих целей.
We are certain that under Ambassador Cancela's leadership we will reach our goals.
И только тогда, когда мы достигнем этого этапа, появится основа для поистине многосторонних переговоров в этой области.
Only when we have reached that stage will there be a basis for truly multilateral negotiations in this area.
Нам предстоит пройти еще долгий путь, прежде чем мы достигнем нашей цели.
We have a long way ahead of us in reaching our objective.
Я достигну Источника.
I will reach the Fountain.
Давай достигнем наши цели!
Let's reach our goals!
Если не достигнем Утопии.
- Unless we reach Utopia.
Как только мы достигнем Каттегата,
When we reach Kattegat,
Мы достигнем границ Фантазии.
We'll reach the boundaries of Fantasia.
Мы достигнем земля обетованная.
We will reach the promised land.
- Когда мы достигнем Персефоны?
- How long till we reach Persephone?
К полудню мы достигнем Ashio.
We'll reach Ashio by noon.
Пока не достигнем максимальной крутости.
Until we've reached maximum coolness.
— Мы достигнем начала.
We will have reached the beginning.
– Только скорости этой мы никогда не достигнем.
 “But we never quite reach the speed of light.”
— Как только мы достигнем Марса.
he said, “as soon as we reach Mars.
— Когда мы достигнем портала?
“How long before we reach Link entry?”
Но — «если я достигну шестнадцати лет»?
But, if I reached my sixteenth birthday?
И десять, когда мы достигнем Квармалла.
And ten when we reach Quarmall.
— Да, но когда мы достигнем Конца Путешествия…
Yes, but when we reach Journey's End . . .
– Вон она, – сказал Дуратрор, – но достигнем ли мы ее когда-нибудь?
said Durathror, “but shall we ever reach it?”
Так мы никогда не достигнем звезды Валгаллы.
We never reach Valhalla star at all.
Я надеялся, что мы достигнем ее вместе.
I hoped that perhaps we might reach it together.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test