Перевод для "диярбакир" на английский
Диярбакир
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Три случая имели место в Диярбакире, один - в районе Гюнгюрен в Стамбуле и один - в Измите.
Three cases occurred in the city of Diyarbakir, one in Güngören district in Istanbul and one in Izmit.
Они, как утверждается, были арестованы в Диярбакире сотрудниками службы безопасности в штатском и увезены на машине.
They were allegedly arrested in Diyarbakir by plainclothes security officers and taken away by car.
E 99 Хашури - Вале - Тюркозу - Карс - Догубаязит - Битлис - Диярбакир - Санлиурфа
E 99 Khashuri - Vale - Türkgözu - Kars - Dogubeyazit - Bitlis - Diyarbakir - Sanliurfa
Как сообщалось, 5 октября 1998 года во время перевода из тюрьмы Диярбакира он был жестоко избит.
He was reportedly severely beaten during his transfer from Diyarbakir prison on 5 October 1998.
Как сообщается, они были доставлены для допроса в главное управление сил специального назначения в штабе седьмого армейского корпуса в Диярбакире.
They were reportedly taken to the Special Forces headquarters at the Seventh Army Corps command in Diyarbakir for interrogation.
Он был задержан, как утверждается, сотрудниками отдела по борьбе с терроризмом, которые прибыли в участок и увезли его в главное полицейское управление в Диярбакире, где он находился в заключении без связи с внешним миром.
His detention was allegedly carried out by officers of the Anti-Terror Branch who arrived at the station and took him to Diyarbakir police headquarters, where he was held in incommunicado detention.
Как сообщается, он был задержан 11 августа 1998 года в полицейском участке Йеньехир в Диярбакире, после того как он пришел туда со своим адвокатом, чтобы сделать заявление по поводу дорожно-транспортного происшествия.
He was reportedly detained on 11 August 1998 at Yeniehir police station in Diyarbakir after he had gone there with his lawyer to make a statement regarding a traffic accident.
После того как его адвокаты обратились с заявлением к прокурору Диярбакира, было проведено расследование, и 16 октября 1998 года Генеральным директоратом тюрем и изоляторов временного содержания под стражей было принято постановление о переводе его в тюрьму строгого режима в Мардине.
Following an application by his lawyers to the Diyarbakir Public Prosecutor, an investigation had been initiated into the incident, and an order issued by the General Directorate of Prisons and Detention Houses on 16 October 1998 for his transfer to Mardin E-type prison.
В письме от 19 ноября 1998 года правительство сообщило, что 18 ноября 1998 года по его просьбе он переведен в тюрьму строгого режима в Мардине и что Генеральные прокуратуры Диярбакира и Элазига возбудили расследование по этому делу.
By letter dated 19 November 1998, the Government indicated that he had been transferred to Mardin E-type closed prison upon his request on 18 November 1998 and that the offices of the General Prosecutors of Diyarbakir and Elazig~ has launched an investigation into the case.
В письме от 23 февраля 1998 года правительство заявило, что Имран Акдоджан и его друзья в действительности были задержаны сотрудниками полиции 8 декабря 1997 года за распространение в высших учебных заведениях в Диярбакире печатных пропагандистских материалов террористической организации.
By letter dated 23 February 1998, the Government stated that Imram Akdog~an and his friends had in fact been taken into custody by the police on 8 December 1997 for distributing printed propaganda material of a terrorist organization to the high schools in Diyarbakir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test