Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Производство двутавровых балок в Северной Америке, 1999 - 2005 годы
I-beam production in North America, 1999-2005
Для отслеживания проникновения двутавровых балок на рынок используются данные обследований.
Survey data are used to document I-beam market penetration.
Примечание: Доля деревянных двутавровых балок в общей площади фальшполов.
Note: Wooden I-beams percent market share of total raised floor area.
В 2004 году приблизительно 54% всех двутавровых балок имели полки из LVL.
In 2004, approximately 54% of all I-beams were made with LVL flanges.
Прикрепленные к балке из LVL двутавровые балки, полки которых изготовлены из LVL, а стенка - из OSB
LVL flanges with an OSB web form I-beams, which are fastened to an LVL beam
Примечание: Бортовые доски используются по периметру конструкции перекрытия из двутавровых балок в целях ее фиксации.
Note: Rim boards are used around the perimeter of I-beam floor systems to support the structure.
Наращивание мощностей по выпуску OSB приведет к расширению производства материалов, используемых для изготовления стенок двутавровых балок.
As more OSB capacity is built, there should be a greater supply of web stock for I-beam manufacturers.
В 1997 году полки 74% всех двутавровых балок изготавливались из LVL, однако в 2003 году этот показатель сократился до 68%.
An estimated 74% of all I-beams used LVL flanges in 1997, but that fell to 68% in 2003.
Однако сегодня, когда для изготовления полок двутавровых балок все шире используются массивные пиломатериалы, в этих тенденциях могут произойти изменения.
However, now that I-beam flanges are increasingly made from solid sawnwood, the trends should deviate.
Удельный вес балок и ригелей в общем спросе на LVL сегодня составляет 57%, а полок двутавровых балок - 37% (диаграмма 10.3.8).
Beams and headers now account for 57% of LVL demand and I-beam flanges for 37% (graph 10.3.8).
Двутавровые балки должны быть американским стандартом, широкими полками.
The I-beams need to be American standard, wide flanges.
Огромная двутавровая балка... корзина с виноградом... трубогиб... миллиард коробок.
Giant I-beam... basket with grapes... pipe bender... a billion boxes.
Разрешение, одобренное Городом, было для стандартных американских двутавровых балок.
Permit approved by the city was for American standard I-beams.
Полуавтоматические сталелитейные заводики, штамповавшие двутавровые балки.
A semiautomated steel mill churning out I-beams.
Лестница уперлась в двутавровую балку шириной с мою ладонь.
The ladder terminated at an I-beam wide as my palm.
Все четыре угла платформы были приварены к толстым двутавровым балкам, укрепленным в камне.
The platform was welded to heavy I-beam girders at its four corners, the beams set into the solid rock.
И с приходом зари мост — наспех сооруженная полоса из двутавровых балок, выдранных из близлежащих домов, и досок, — был почти готов.
But with the coming of dawn, the bridge, a hastily constructed span of I beams torn from buildings and wooden planks, was nearly complete.
Он опять вышел через боковую дверь и осторожно спустился по земляной насыпи к основанию первой сваи — стальной двутавровой балки.
He went out the side door again and carefully climbed down the embankment to the base of the first stilt, an iron I beam.
Практическое применение прогрессивных металлических сплавов простиралось гораздо дальше, чем производство обычных двутавровых балок для строительства;
The advanced metal alloys had practical applications more far-reaching than simply making a long-lasting I-beam for construction;
На общей составной панораме, полученной от всех внешних камер, были видны три широкие двутавровые балки. Одна из них поддерживала продольный мостик.
In the composite panorama from the hull cameras, three broad I-beams, one supporting the gangway, converged to support Long Pass.
– Да, – подтвердил Аббуд ибн Азиз. – Ядерное устройство готово. Тайрон жевал здоровенный гамбургер, наблюдая взглядом инженера-самоучки за подъемом здоровенной двутавровой балки, как вдруг сильно помятый «Понтиак» подвергся нападению.
“Yes,” Abbud said. “The nuclear device is ready to be deployed.” Tyrone was munching on a quarter-pound burger while watching with a self-taught engineer’s eye the steady climb of a massive I-beam when the severely battered Pontiac came under attack.
Динозавров хранили не в сборе, если так можно выразиться, а россыпью на массивных полках. Полки были сооружены из двутавровых стальных балок, скрепленных между собой стальными же угольниками. Здесь были штабеля бедренных костей, толстых, как стволы деревьев. Сотни черепов размером с автомобиль и огромные куски горной породы с заключенными в них костяками.
The dinosaurs were stored unmounted, stacked disarticulated on massive steel shelves. The shelves themselv es were constructed of steel I-beams and angle iron, riveted together to make a web of shelving strong enough to support thousands of tons: vast piles of tree-trunk-thick legbones, skulls the size of cars, massive slabs of stone matrix with bones still imbedded, awaiting the preparator’s chisel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test