Примеры перевода
word.pos.UNK15
Пенсия двум вышедшим в отставку судьям и двум вдовам
Pension for two retired judges and two surviving spouses
Судно оснащено двумя компрессорами и двумя палубными наносами.
A vessel is equipped with two compressors and two deck pumps.
Обсерватория оснащена двумя телескопами и двумя ПЗС-камерами.
The facility contains two telescopes and two large charge-coupled device (CCD) cameras.
Она была двумя людьми одновременно. Не телепатия – но единое сознание.
It was like an ultimate simpatico, being two people at once: not telepathy, but mutual awareness.
Миссис Дурсль вошла в гостиную с двумя чашками чая.
Mrs. Dursley came into the living room carrying two cups of tea.
Мгновение колебания, балансирование между двумя мирами, двумя реальностями, двумя плотями.
A moment of teetering, of balancing between two worlds, two realities, two fleshes.
У нас есть тела с двумя ногами, двумя руками и головой.
We have bodies with two legs, two arms and a head.
потом на девицу с двумя курами, на увальня с двумя свиньями и так далее.
then a girl with two chickens, a bloke with two pigs, and so on.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test