Перевод для "гилроя" на английский
Гилроя
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Не доставишь Гилроя,
- Fail to deliver Gilroy...
Алиби Гилроя подтвердилось.
Gilroy's alibis checked out.
А что насчёт Гилроя?
What about Gilroy?
Помните доктора Гилроя?
Do you remember Dr. Gilroy?
Звонил адвокат Пола Гилроя.
Paul gilroy's lawyer called.
О, да, Дженси Гилроу.
Oh, yeah, Jancey Gilroy.
- Мистера Гилроя на обочине.
Mr Gilroy on the kerb.
Не вызывая подозрений у Гилроя.
Without making gilroy suspicious.
С этой работой на Гилроя?
With this gilroy thing?
Да уж, только не от Гилроя.
Yeah, not from Gilroy.
Но гость оказался всего лишь Гилроем Бэстейблом.
The visitor turned out to be Gilroy Bastable.
— Я проверил все до самого Гилроя и… — Дешевые гостиницы?
"I've tried all the way up to Gilroy and-" "Cheap hotels?"
Шляпа немного сползала ему то на лоб, то на затылок, прямо как шляпа Гилроя Бэстейбла.
It kept sliding over his brow and back down the rear of his head as if it belonged to Gilroy Bastable.
Она присоединилась к группе Гилроя — вместе с ним и его братом они оккупировали заброшенное здание синагоги в Квинсе.
She moved in with Gilroy and his brother in an old boarded-up synagogue in Queens, and joined their band.
Не успел Стирлинг облачиться в чистую одежду и — не без помощи Гилроя — в доспехи, как появился Эмрис Мёрддин.
Stirling had no sooner finished pulling on clean clothing and his armor, assisted by Gilroy, than Emrys Myrddin arrived.
Но на сей раз он узрел лишь Гилроя Бэстейбла, который с самым деловым видом направлялся в центр, явно довольный собой.
What appeared was Gilroy Bastable, heading along very officiously toward town, happy with himself.
- Думаю, шутка была очень хорошей, - вставил Джонатан и несколько раз повторил ее про себя, чтобы потом не забыть так же подшутить над Гилроем Бэстейблом.
‘I thought the joke was pretty good,’ said Jonathan, who was repeating it to himself so as to remember it to tell Gilroy Bastable.
Судя по пессимистическому докладу Гилроя Бэстейбла о его разговоре с Джонатаном прошлой ночью, Сыровару явно не очень этого хотелось.
What with Gilroy Bastable’s pessimistic account of his conversation with Jonathan the previous night, the outlook had been grim.
В связи с этим интерпретация Пола Гилроя диалектики хозяин/раб в “Черной Атлантике: современность и двойное сознание” становится определяющей.
With regard to this Paul Gilroy’s interpretation of the master/slave dialectic in The Black Atlantic: Modernity and Double Consciousness is crucial.
Вскоре после знакомства с Гилроем Мадонна получила предложение работать в Париже, танцевать в диско-ревю Патрика Хернандеза.
Madonna’s sojourn with Gilroy was put on hold when, soon after they met, she got a job performing with the Patrick Hernandez disco revue in Paris.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test