Перевод для "аил" на английский
Аил
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Так, например, 25 июля 1996 года майор ФЗБН Саиди Аил сдался УНОС вместе с 3 капитанами, 4 лейтенантами и 11 другими военнослужащими, при этом они сдали следующее оружие: 6 автоматов, 23 полных магазина для автоматов, 1 боеприпас от РПГ и 1 ствол среднего пулемета.
For example, on 25 July 1996, WNBF Maj. Saidi Aile surrendered to UPDF, together with 3 captains, 4 lieutenants and 11 of other ranks, with the following equipment: 6 sub-machine-guns, 23 full magazines of sub-machine-gun ammunition, 1 RPG shell and 1 barrel of a medium machine-gun.
- А что с тобой случилось?
And what's ailing you, sister?
Его одежда такая грязная... А сам он тощий как щепка.
His clothes all filthy... thin as a r ail...
А если бы при следующем восходе никаких возможностей не было?
But what it the next time that sun rose, there were no possibilities at ail?
А представьте, если бы он знал, что мы можем исправить его зрение, восстановить слух и заменить больные конечности титановыми протезами.
Now, imagine if he knew we could correct his sight, restore his hearing, and replace his ailing body parts with titanium ones.
Но больная американская экономика могла быть спасена не правительством, а новыми группами, которые выявили исследователи рынка - самореализующимися личностями.
But America's ailing economy was about to be rescued not by government, but by the new groups market researchers had identified, the self actualizing individuals.
Ты - образованная молодая женщина, тебе бы расправить крылья, а ты застреваешь в деревенской школе, чтобы быть рядом с больным отцом.
You, an educated young woman, ready to spread your wings, stuck in a village school to be near your ailing father. But there are men of means living in a place like this.
Самый большой недуг нашей системы уголовного правосудия — неоправданная убеждённость некоторых полицейских и прокуроров, а также адвокатов, судей и присяжных... в том, что они всё понимают правильно.
Most of what ails our criminal justice system... lie in unwarranted certitude on the part of police officers and prosecutors and defense lawyers and judges and jurors... that they're getting it right.
От Аила и Эила таких сюрпризов не ждали.
Ail and Eil were not expected to provide any such surprises.
Король Горбодук прислал извинения — он нездоров, сам спуститься к гавани не может, он желает как можно скорее увидеть Ая в замке.
King Gorboduc sent his regrets that he ailed too gravely to come down to the harbor himself and expressed his wish to see Ay as soon as possible in the castle.
Намечено атаковать пятую планету – Эил, а затем без промедления напасть и на Аил, прежде, чем Амплитур успеет перегруппироваться и создать значительную оборону обоих миров.
The intent is to attack the fifth world, Eil, and then move on quickly to hit Ail before the Amplitur have time to regroup and mount a significant defense of either world.
– Все мы прекрасно знаем об упорных слухах, что Узор обнаружил месторасположение святая святых – Аила и Эила, и что они готовятся, несмотря на всевозможные отвлекающие маневры, массированно атаковать нас.
All of us are aware of the rumor that the Weave has discovered the location of sacrosanct Ail and Eil and that they are preparing, despite elaborate efforts to deceive us as to their actual target, to attack massively.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test