Перевод для "zwergische" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Zwergisch war eine gute Sprache, wenn es darum ging, Ärger zum Ausdruck zu bringen.
Dwarfish was such a good language to be annoyed in.
Es war keine gute Idee, umgangssprachliches Zwergisch zu verwenden, Euer Gnaden.
Street Dwarfish wasn’t a good idea, Your Grace.
Das Ländchen Llamedos war stolz darauf, auf eine vernünftige Weise zwergisch zu sein.
The country of Llamedos prided itself on being sensibly dwarfish.
Die Kinder trugen ihre Helme mit der hinteren Seite nach vorn und sprachen Zwergisch nur noch zu Hause.
Their kids went around with their helmets on back to front and spoke Dwarfish only at home.
»Ich meine, er ist am längsten von uns allen in der Wache«, sagte Nobby. Einer der Zwerge murmelte etwas auf Zwergisch.
“I mean, he’s been a copper longer than anyone in the Watch,” said Nobby. One of the dwarfs said something in Dwarfish.
Kurze Zeit später hörte er >hr’grag<, das zwergische Wort für »dreißig«. »Lieber Himmel«, brummte er. »Und ein Hund?«
And, shortly afterward, the word “hr’grag,” Dwarfish for “thirty.” “Oh gods,” he said. “And a dog?”
Inigo sprach ziemlich schnell, und für Mumms Ohren klang sein Wortschwall nach perfektem Zwergisch — obwohl er glaubte, ein gelegentliches »Mmph« zu hören.
Inigo talked very fast in what seemed to Vimes to be a torrent of perfect Dwarfish, although he was sure he heard the occasional “mmm.”
Dee brabbelte hysterisch auf Zwergisch, als die anderen Zwerge den stierenden Albrecht erreichten und ihn wegführten. Zuvor flüsterte einer von ihnen dem Ideenschmecker etwas ins Ohr.
Dee babbled a stream of hysterical Dwarfish just as the other dwarfs caught up with the gaping Albrecht and led him quietly but firmly away, but not before one of them had whispered something to the Ideas-taster.
Gerade spielte Feurig darauf an, dass das Schürfen von Fett in den Fettminen von Schmalzberg in Wahrheit eigentlich überhaupt nicht zwergisch sei, eine Bemerkung, die einen älteren Zwerg, den der König als Sulien Heddwyn kannte, aufspringen ließ.
At the moment Ardent was insinuating that, in truth, the mining of fat in the Schmaltzberg fat mines was not truly dwarfish, a comment which led an elderly dwarf, whom the King recognized as Sulien Heddwyn, to get to his feet.
Ich will es euch sagen. In einer Welt, in der wir Trolle, Menschen und in letzter Zeit auch alle möglichen anderen Spezies, sogar Goblins, formal anerkennen, beharren unverbesserliche Elemente des Zwergentums unverdrossen darauf, die Grags in ihrer strengen Kontrolle dessen, was als zwergisch gilt, zu bestärken.
I will tell you. In a world where we formally recognize trolls, humans and, these days, all manner of species, even goblins, unreconstructed elements of dwarfdom persist in their campaign to keep the grags auditing all that is dwarfish.
Ich habe zwergische Seile mitgebracht.
I brought some dwarven ropes.
So menschlich, dass es fast zwergisch ist.
So human it’s almost dwarven.
Immerhin befand er sich in Gauntlgrym, dem Höhepunkt der zwergischen Zivilisation.
It was Gauntlgrym, after all, the pinnacle of dwarven civilization.
Alle Schilder waren in menschlicher Sprache beschriftet. Nichts war auf Elfisch, Zwergisch oder Riesisch geschrieben.
The signs also were in the human tongue, and there was nothing written in Elven, Dwarven or Orcish.
Auserlesener Stahl und Schmiedeweise, wie den zwergischen Hütten und Schmieden zueigen, verleihen der Klinge Leichtigkeit, aber auch Geschmeidigkeit über alle Maßen.
The first-rate steel and manner of forging typical of dwarven foundries and smithies lend the blade lightness, but also extraordinary resilience.
Das Gesicht, das aus der zerlumpten braunen Kapuze des Skardyns hervorragte, war eine makabere Mischung aus zwergischen Zügen und denen von Reptilien.
The face that stared out from under the skardyn's ragged brown hood was a macabre mix of dwarven and reptilian features, the former not at all a surprise to its captors—for skardyn were descended from the same race as Rom and his comrades.
Fyrna Edelhaupt aus dem Clan der Erzfinder, gerade einmal 24 Zyklen alt, nach zwergischen Richtschnüren noch juvenil sowie von keinem Zwergenmann berührt, wurde von Xamtys aus der Schar der Freiwilligen ausgesucht, die sich gemeldet hatten.
At only twenty-four cycles, Fyrna Goodsoul of the clan of the Ore Finders was a child by dwarven standards. Xamtys had chosen her from the group of volunteers—young dwarves who were yet to be melded.
Die dicken Mauern, die Wälle, die von zwergischer Meisterhand aus dem Fels geschlagen worden waren, wiesen Breschen auf, durch die mit Leichtigkeit eine Meute Trolle passte. »Bleibt nicht stehen!« Boëndal scheuchte sie vorwärts.
The mighty ramparts, hewn from the mountain by dwarven masons, were riven with cracks wide enough for a band of trolls to breach the defenses with ease. “Keep moving!” Boëndal urged them. “You can worry about the ramparts as soon as we’ve got to safety. Walls can be rebuilt.”
Wir brauchen sie, allein schon, um die Sicherheit im Grauen Gebirge zu gewährleisten.« Er hielt dem Blick Boëndals mit zwergischer Entschlossenheit stand. »Wir sind hier, meine Freunde, um mehr über sie und ihre Kultur zu erfahren und zu sehen, ob die Unterschiede zu groß sind.« Kühle sprach aus seinem Blick, als er fortfuhr.
We need to ally ourselves with the freelings for the sake of Girdlegard and the security of our borders.” He met Boëndal’s eye and held his gaze with dwarven tenacity. “It’s our responsibility to find out more about them and their customs before we come to any decisions about whether our differences can be bridged.” He paused, fixing the twins with a steely stare.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test