Перевод для "zwergenhafter" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
»Viel Zorn ist in ihm«, sagte der zwergenhafte Jedi-Lehrer.
“Much anger in him,” the dwarfish Jedi teacher persisted.
Nebenan auf der Galerie des Minaretts erscheint ein zwergenhafter Muezzin.
Next door, on the gallery of the minaret, a dwarfish muezzin appears.
Die Frau drückte das Gesicht des zwergenhaften Alien weiterhin unter den Schlamm.
the woman was holding the dwarfish alien's face under the mud;
Als er auflegte, wirkte der buckelige Geistliche noch zwergenhafter und eingefallener als vorher.
The hunchbacked clergyman looked dwarfish and shrunken as he hung up.
Er sah wie ein zwergenhafter Ghul aus, und der Diener wollte sofort die Tür wieder schließen.
He looked like a dwarfish ghoul, and the butler began to swing the door shut almost at once.
Wir teilen unser Ich in zwei, sehen uns zwergenhaft und monströs – und finden beides komisch.
We split ourselves in two, we see ourselves both dwarfish and monstrous – and find both of these funny.
Vor ihnen saß an einem langen Steintisch ein zwergenhaft kleiner Mann mit borstigem gelbem Bart.
Before them, at a long stone table, a dwarfish figure with a bristling yellow beard glared at the warriors.
Ein zwergenhafter, gebeugter Mann mit drahtigen Haaren machte nicht schnell genug den Weg frei.
One, a dwarfish, bent man with wiry hair, didn't step out of the way fast enough.
Der zwergenhafte Oberbringer der guten Nachricht setzte triumphierend hinzu: »Wir haben im Frachtraum eine Kiste geöffnet.
The dwarfish bearer of good news added gleefully. "We opened a crate in the cargo compartment.
So ist das.« Aber sie kam mit und schaute sich um wie ein runzliger Hoffnarr, zwergenhaft und komisch gekleidet in ihrem altmodischen Jumper.
But she followed, peering around like a wizened court jester, dwarfish and oddly dressed in her old-fashioned jumper.
прил.
Sein Anzug lässt ihn zwergenhaft erscheinen.
He’s dwarfed by his own suit.
Wie schnell das Leben dich zwergenhaft erscheinen lassen kann.
How quickly life could dwarf you.
Der gegenüber den Tentakeln zwergenhafte Körper war untersetzt und dunkel.
The body, dwarfed by the tentacles, was squat and dark.
Aber die Ausmaße des Weges ließen alle Strukturen zwergenhaft erscheinen.
But the scale of the Way dwarfed all structures.
Er war dünn und zwergenhaft für einen seiner Art, kleiner als Ori.
He was thin and dwarfed for his kind, shorter than Ori.
Wegen der Baumriesen wirkte das Schiff zwergenhaft klein.
In addition the little ship was thoroughly dwarfed by the towering trees.
Zwischen dem Kommissar und September kam Ethan sich geradezu zwergenhaft vor.
Between the Commissioner and September, Ethan felt dwarfed in the room.
Sie fühlte sich als Teil ihrer Größe und neben ihnen doch zwergenhaft. Und einsam.
She felt herself part of their greatness, but also dwarfed by it. And lonely.
Quath freute sich auf die Gelegenheit, noch mehr dieser zwergenhaften Feinde zu erledigen.
Quath relished the opportunity to squash more of these dwarf enemies.
Alles wirkte hier zwergenhaft klein, außer den Schiffszugängen und den Maschinen, die dort arbeiteten.
The place dwarfed everything but the ship-accesses and the machines that served them.
прил.
zwergenhafte Sullustaner feilschten mit gewaltigen Hutts;
diminutive Sullustans haggled with massive Hutts;
Am Torhaus traf er Master Robert Burdon, den zwergenhaften Konstabler der Brücke und stolzen Vater von neun Kindern.
Near the gatehouse he met Master Robert Burdon, the diminutive constable of the bridge and the proud father of nine children.
Drinnen fanden sie eine zwergenhafte Besitzerin und einen Haufen amerasischer Kinder, die an diesem Samstag morgen die Regale auffüllten. »Hello«, sagte Carol Zimmer.
Inside they found a diminutive owner, female, and a bunch of Amerasian kids stocking the shelves on this Saturday morning. “Hello,” Carol Zimmer said.
DeVontay blickte hoch. In seinem Kopf drehte sich alles, aber er sah Stephens zwergenhafte Silhouette durch das Gras hüpfen, als der Junge zurück zum Wald floh.
DeVontay looked up, head reeling, and saw Stephen’s diminutive silhouette bobbing through the weeds as he fled back to the forest.
Bei meiner ersten Begegnung mit diesem gut aussehenden, aber zwergenhaften jungen Mann mit der Lederjacke und dem zurückgegelten schwarzen Haar hab ich ihm gleich mal die Meinung gegeigt.
First thing I did when ah saw this handsome but diminutive leather-jacketed young man wi the slicked-back dark hair was tell the cunt the score.
Pigmentierung Von allen Fischen, die Joyce bei Shanahan unterkommen – vom zwergenhaften Kapelan über die Streifenmakrele und den Blaupunktrochen bis hin zum kaiserlichen Roten Thunfisch – gibt es keinen, der ihr so gefällt wie die Scholle.
Pigmentation OF ALL THE FISH THAT JOYCE SEES coming through Shanahan’s—from the diminutive capelin to the blue mackerel, winter skate and swordfish, right through to the majestic Northern bluefin tuna—her favourite is the plaice.
Ich ließ meine Begleitung auf dem Weg zurück, band Heahberhts und mein Pferd an eine Hainbuche und folgte    dem zwergenhaften Paar durch dicht wucherndes Unkraut zu einer Stelle, an der sich halb verdeckt von hohem Gras befand, was ich suchte: Reihen von Bienenstöcken.
I left my escort in the lane, tied our two horses to a hornbeam, then followed the diminutive couple through thick weeds to where, half hidden by grass, was what I sought. Rows of hives.
Die zwei Männer, die versucht hatten, den wohlhabenden Hellespont du Kane und seine Tochter Colette aus dem KK-Liner im Orbit um die Eiswelt Tran-ky-ky zu entführen, hatten sich gezwungen gesehen, zwei Zeugen mitzunehmen; einen zwergenhaften Schullehrer namens Milliken Williams und einen Handelsvertreter, Ethan Fortune.
The two men who'd attempted to abduct the wealthy Hellespont du Kane and his daughter Colette from the KK-drive liner orbiting the ice world of Tran-ky-ky had been forced to take along two witnesses, a diminutive schoolteacher named Milliken Williams and a salesman, Ethan Fortune.
daß Mr. Fish die wichtigste Rolle spielte, entging dem Rezensenten: »Diese typischste aller Weihnachtsgeschichten, deren Brillanz durch die alljährliche Wiederholung getrübt worden war, hat einen neuen, strahlenden Glanzpunkt erhalten.« Der Kritiker fuhr fort: »Ihr verstaubter Teil, die Geistergeschichte, wurde durch die brillante Darstellung des kleinen Owen Meany wiederbelebt, der – trotz seines zwergenhaften Wuchses – eine große Erscheinung auf der Bühne ist; dieser Knirps überragt alle anderen Schauspieler.
that Mr. Fish was the principal actor was a fact that entirely eluded The News-Letter’s drama critic, who wrote, “The quintessential Christmas tale, the luster of which has been dulled (at least, for this reviewer) by its annual repetition, has been given a new sparkle.” The critic added, “The shopworn ghost-story part of the tale has been energized by the brilliant performance of little Owen Meany, who—despite his diminutive size—is a huge presence onstage;
прил.
Es war etwas Erschreckendes und Zwergenhaftes an Doc Daneeka, wenn er so oft als möglich in den khakifarbenen Sommerhosen und dem kurzärmeligen Sommerhemd, das durch die tägliche Wäsche, der er es unterwarf, fast zu einem antiseptischen Grau verblichen war, verzagt in der Sonne vor dem Zelt saß.
There was something fearful and minute about Doc Daneeka as he sat despondently outside his tent in the sunlight as often as he could, dressed in khaki summer trousers and a short-sleeved summer shirt that was bleached almost to an antiseptic gray by the daily laundering to which he had it subjected.
прил.
Die General-Products-Zellen Mark Zwo, im Vergleich dazu zwergenhaft winzig, schwebten sechsfach vor ihnen und betonten nur noch die Bedeutungslosigkeit sämtlicher Werke der Konkordanz.
Tiny by comparison, the General Products #2 hulls in six foregrounds only underscored the insignificance of the Concordance’s works.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test