Перевод для "zweifle" на английский
Zweifle
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Daran zweifle ich nicht.
That I do not doubt.
Er kann es sein, daran zweifle nicht.
It can be, never doubt it.
»Ich zweifle nicht daran.«
“I don’t doubt it.”
FREITAG Zweifle an der Sonne Klarheit, Zweifle an der Sterne Licht,
FRIDAY Doubt thou that the stars are fire; Doubt thou that the sun doth move;
Bitte zweifle nicht an mir.
Don’t doubt me, please.’
»Ich zweifle, daß es so einfach ist.«
“I doubt the reason is as simplistic as that.”
Er ist ein notorischer Zweifler, Polly.
'He's a skeptic, Polly.
Krieger und Prinz, Zweifler und Eingeweihter.
Warrior and prince, skeptic and adept.
Zweifler werden die ewige Verdammnis kennenlernen, sie hat in Wahrheit für sie und ihre Nachkommenschaft begonnen.
Skeptics will know eternal damnation: verily it has begun for them and for their descendants.
Ich zweifle daran, dass selbst Max Addeo uns alles erzählen kann – zumindest nicht wissentlich.
I’m skeptical even Max Addeo can tell us everything—knowingly.”
Zakath ist ein Zweifler, wir können demnach nicht sicher sein, wieviel er von dem, was wir ihm erzählten, wirklich glaubt.
Zakath's a skeptic, so we can't really be sure just how much of what we've told him he believes.
Warum, so fragten Zweifler, hatte sie nicht gleich Stephen Green zu Hilfe gerufen, der gleich vor ihrer Schlafzimmertür gesessen hatte?
When the assault began, skeptics wondered, why didn’t she scream for help from Stephen Green, who was sitting just outside the door to her bedroom?
»Nun, ist es dir gelungen, die Zweifler zu überzeugen?« fragte er mit gespielter Gleichgültigkeit. Jokan zuckte mit den Schultern und schob Ferrill die Tafel zu, die vorher soviel Unruhe gestiftet hatte.
'Did you manage to reassure the skeptics?' Ferrill demanded with an affectation of disinterest. Jokan shrugged expressively and threw the slate he carried toward Ferrill who cocked his head
Ich bin nach Austin gefahren, weil ich eine andere Zuhörerin sein wollte als die, die diese Kranken schon kennen: Ärzte, die ihren Assistenzärzten zuzwinkern, Freunde, die sich auf die Lippen beißen, Zweifler, die in überheblicher Fassungslosigkeit blöd grinsen.
I went to Austin because I wanted to be a different kind of listener than the kind these patients had known: doctors winking at their residents, friends biting their lips, skeptics smiling in smug bewilderment.
Heute eher noch als sonst hätte die Erscheinung eigentlich leicht zu sehen sein sollen, denn an Spuken, wie der Feiertag allgemein genannt wurde, gingen die Geister offen um, und auch Zweifler konnten sich nicht weigern zu sehen.
Now of any time the ghost should be the easiest to see, for on Haunts as the feast day was commonly known, spirits walk openly abroad and even skeptics cannot refuse to see.
Manchmal sehe ich den blinden Alten in sich hineinlächeln, wenn er die Saiten zupft, und ich empfinde für diesen alten Zweifler mehr Zuneigung als für den ganzen Haufen meiner wehleidigen, kriecherischen Versemacher.
I sometimes see the old blind man smiling to himself as his hands pluck the strings and I have more sympathy with his skepticism than I do with the poets who are a pack of sniveling sycophants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test