Перевод для "verkehrshütchen" на английский
Verkehrshütchen
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Du bist Student, klau ein Verkehrshütchen.
You’re a student, steal a traffic cone!’
Ihre Stimme klang wie zwei läufige Katzen, die sich in einem Verkehrshütchen zankten.
her voice sounded like two cats in heat sparring in a traffic cone.
Er hatte Hooter gut gefallen, als sie draußen bei den Verkehrshütchen miteinander geplaudert hatten.
Hooter had liked him a fair amount when they'd chatted out by the traffic cones.
Ohne die orangefarbenen Verkehrshütchen zu beachten, parkte sie auf The Wisp und legte eine Polizeivisitenkarte hinter die Windschutzscheibe.
She parked on the Wisp, ignoring the orange traffic cones, and stuck a POLICE BUSINESS notice on her windshield.
Hooter Shook ahnte, dass es sich um etwas Ernstes handelte, als Trooper Macovich mit einem Kofferraum voller Verkehrshütchen und Leuchtsignale auftauchte. »Hey!
Hooter Shook sensed something urgent was going on when Trooper Macovich showed up with a trunk full of traffic cones and flares. "Hey!
Sie hatten Partys organisiert, um das Ende der Prüfungen zu feiern, was bedeutete, dass Rebus zweimal Verkehrshütchen vom Dach seines Autos hatte herunterholen müssen.
There had been parties to celebrate the end of exams, meaning Rebus had twice had to remove traffic cones from the roof of his car.
Rutschen Sie mit Popeye über den Sitz bis zur anderen Tür, springen Sie dort wieder hinaus und rennen Sie, so schnell Sie können, zu dem Wohnwagen, vor dem die Virginia-Flagge gehisst ist und vor dem sechs Verkehrshütchen stehen.
Then slide across the seat with Popeye and rush out the other door and run as fast as you can toward a camper that is flying a Virginia flag and has six traffic cones in front.
Irgendwer, ein Betrunkener oder ein aufmüpfiger Mitbürger, war am Standbild des ehrwürdigen Staatsmannes emporgeklettert und hatte ihm ein orangefarbenes Verkehrshütchen aufs majestätische Haupt gestülpt, wodurch er einem Zauberer in einem lustigen Kinderbuch glich.
Someone—either drunk, or of anarchistic bent—had climbed the great man and placed an orange traffic cone upon his majestic head, giving him the look of a com-edy storybook sorcerer.
Sie konnte sich Brian junior ebenso wenig sturzbetrunken mit einem Verkehrshütchen auf dem Kopf vorstellen wie in limonengrünem Lycra beim Rumbatanzen in dieser albernen Sendung Let’s Dance.
She could no more imagine him roaring drunk with a traffic cone on his head than she could see him on that stupid programme Strictly Come Dancing, clad in lime-green Lycra, dancing the rumba.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test