Перевод для "undifferenzierten" на английский
Примеры перевода
Der Tumor bestand aus undifferenzierten Stammzellen.
The growth was a mass of undifferentiated stem cells.
Raum und Zeit waren ganz und gar undifferenziert.
Space was as indistinct and undifferentiated as Time.
Das Entscheidende aber ist, daß diese Sphären relativ undifferenziert waren.
The point, rather, is that these spheres tended to be relatively “undifferentiated.”
Auf den Seiten sind nur lange Buchstabenreihen – ein undifferenziertes Wirrwarr.
The pages are just long runs of letters—an undifferentiated jumble.
Sie beginnt mit relativ undifferenzierten Organismen, die sich spezialisieren, wenn das Schiff wächst.
It begins with relatively undifferentiated organisms that specialize as the ship grows.
Jetzt schmolz die Galaxie zu einer undifferenzierten Kugel aus Licht.
Now the galaxy itself began to blur together, to form an undifferentiated sphere of light.
vor mir lag nur noch die undifferenzierte dunkle Masse des Wüsten-Chaparral.
all I had in front of me was the undifferentiated dark mass of the desert chaparral.
Die undifferenzierten Schichten bewegen sich wie Spiralen durch die ganze Realität nach außen.
The undifferentiated areas move out like spirals, through all reality.
прил.
Mir wurde bewusst, dass es für sie vermutlich einfach so aussah, als seien Lindsey und ich zusammen, und ich hatte die vage, halb geformte Idee, wie die Wahrnehmung, wenn auch noch so undifferenziert, vielleicht der erste Baustein einer größeren Wirklichkeit sein könnte.
I realized that to them it appeared simply that Lindsey and I were together, and I had a vague, half-formed thought about how perception, however uniformed, could be the first building block of a larger reality.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test