Перевод для "strafrechtssystem" на английский
Примеры перевода
Aus meiner Sicht geschieht genau das in unserem Strafrechtssystem.
That seems, from my perspective, to be what happens in our criminal justice system.
Wie bei allem anderem im Strafrechtssystem war die Anklage auch bei den Schlussplädoyers im Vorteil.
Like everything else in the criminal justice system, closing arguments were tipped toward the state.
Für die meisten Teilnehmer am Strafrechtssystem zählt nur das Gewinnen – wie bei Profisportlern auch.
Winning is “the only thing” to most participants in the criminal justice system—just as it is to professional athletes.
Der Rest des Mittagessens verging mit Smalltalk und ahnungslosen oder hirnverbrannten Bemerkungen, die meine Mandantin und ihr Scheich über das Strafrechtssystem machten.
The rest of lunch was punctuated by small talk and uninformed or inane observations of the criminal justice system by my client and her paramour.
Eigentlich hatten sie heute zeitig zu Abend essen und feiern wollen, dass Claire erfolgreich dem Strafrechtssystem entronnen war.
They were supposed to have an early dinner tonight, celebrate Claire’s successful navigation of the criminal justice system, not bleed to death in a cold, dank alley.
Die Opfer haben so keinerlei Regressmöglichkeit, wenn ihre Fälle abgewiesen werden, aber die Staatsanwälte argumentieren, diese Entscheidungsfreiheit sei notwendig, damit das Strafrechtssystem funktioniere.
Although this leaves victims with no recourse when their cases are disqualified, prosecutors will argue that such wide latitude is necessary to keep the wheels of the criminal justice system turning.
Heute bemüht sich das LCAC, Angeklagten, denen in Louisiana die Todesstrafe droht, einen Rechtsbeistand zur Verfügung zu stellen und dem Rassismus im US-Strafrechtssystem entgegenzuwirken.
The LCAC now aims to provide legal representation for defendants in Louisiana who are facing capital punishment, and seeks to address racism in the criminal justice system.
Das Strafrechtssystem arbeitet ganz einfach zu langsam und ist durch zu viele »beeindruckende verfahrenstechnische Hürden« eingeschränkt, wie Richter Posner es beschrieb, um Campusvergewaltiger zuverlässig bestrafen und sie aus der akademischen Gemeinschaft entfernen zu können.
The criminal justice system simply moves too slowly and is constrained by too many “formidable procedural obstacles,” as Judge Posner put it, to reliably punish campus rapists and remove them from the academic community.
Er hat sein Leben lang im öffentlichen Bildungswesen gearbeitet und verteidigte die Verfassung, einschließlich der Rechte für Angeklagte, lange bevor sich die meisten seiner Kritiker für das Strafrechtssystem interessierten, und er bezahlte einen hohen politischen Preis dafür.
He has spent a lifetime in service to public education and was defending the Constitution, including the rights of the accused, at some political cost, long before most of his detractors took any interest in the criminal justice system.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test