Перевод для "strafgeld" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Auch die Kosten für diesen zeitlich begrenzten Einsatz sollten aus den Strafgeldern bestritten werden.
The money to pay these temporary soldiers can also be found out of the fines levied.
Mittlerweile hat er bereits ohne Mitgliedschaft gearbeitet, wofür er der Gilde ein Strafgeld von drei Kupfergewichten schuldet.
Meanwhile, he has worked without membership and owes the guild a fine of three weights of copper.
Vielleicht würden sie die Hebamme nur an den Schandpfahl binden, oder ihre Stiefeltern mussten ein Strafgeld zahlen, weil ihre Mündel sich auf Dinge eingelassen hatten, die sie nichts angingen.
Perhaps they would only clap the midwife in the stocks, or her foster parents would have to pay a fine because their ward had gotten involved with things that were none of her business.
Außerdem konnte er sicher sein, dank der Angaben von Spitzeln, die bereits mit langen Namenslisten aufwarteten, Millionen von Sesterzen an Strafgeldern einzunehmen.
Also, he could look forward to earning millions of sesterces in fines thanks to the efforts of informers, already milling eagerly with long lists of names.
»Die Höhe eines Strafgelds für zu schnelles Fahren ist abhängig davon, um wie viele Meilen Sie die zulässige Geschwindigkeit überschritten haben«, informierte Andy die betroffene Inselbewohnerin.
"Fines for speeding depend on how many miles over the limit you were going," Andy informed the unhappy island woman.
Hugo liebt die neue Kirche, weil er den Profit sieht, der dadurch zu machen ist: die Reduzierung der Fürstbischöfe, Strafgelder von den Klosterländereien, die Macht, die wir jetzt unser nennen können — wir Adeligen, die wir mit der Krone arbeiten —, und die Verstoßung der geistigen Fürsten.
Hugo loves the new Church because he sees the gains he can make: the reduction of the Prince Bishops, fines from the monastery lands, the power that we can now claim – us peers working with the Crown – and the spiritual lords cast down.
Ein zweites, mit Rücksicht auf die EU erlassenes Gesetz, mit dem Italien die Vorgaben der Vogelschutzrichtlinie erfüllen und sich Hunderte Millionen Euro an Strafgeldern ersparen wollte, ist 2010 vom Parlament verabschiedet worden und bedeutet zumindest in einer Hinsicht einen klaren Sieg für die Jagdlobby: Die Jagdzeit für bestimmte Vogelarten ist auf den Februar verlegt worden.
law, intended to bring Italy into compliance with the Birds Directive and thereby avoid hundreds of millions of euros in fines pending against it, has just been passed by the parliament and includes at least one clear victory for hunters: a shifting of the hunting season for certain bird species into February.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test