Перевод для "sinnt" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
гл.
Perry sitzt so aufrecht da wie ein angepfiffener Schüler. Hände flach auf der Tischplatte wie zuvor, Rückgrat durchgedrückt, Schultern hängend, so sinnt er über die Richtigkeit dessen nach, was er gleich tun wird.
Perry is sitting upright in his chair as if he has been called to order, hands as before spread flat on the table, back straight but shoulders on the slope as he meditates on the rightness of what he is about to do.
Sie verstehen wohl, worauf ich hinaus will, Miss Trefusis, nämlich: irgendjemand sinnt auf Mittel und Wege, Captain Trevelyan aus dem Weg zu räumen, und nimmt schleunigst diese Gelegenheit wahr, da er erkennt, dass der Verdacht nur auf den jungen James fallen wird.
You see my point? Someone is meditating doing away with Captain Trevelyan and seized this opportunity, realizing that suspicion is bound to fall on young Jim.
Ihre Namen sind in das Denkmal eingemeißelt, das das Dorf zwischen Kirche und Friedhof errichten ließ: eine auf dem Boden kniende Frau, die in weite Schleier gehüllt ist und der man nicht genau ansieht, ob sie betet oder auf Rache sinnt.
Their names are carved on the monument the village put up between the church and the cemetery. The statue depicts a woman, swathed in great veils and kneeling on the ground; it’s hard to say whether she’s praying or meditating revenge.
Den anderen, den König des Ostens, den König blutroter Sonnenaufgänge, stelle ich mir als hageren Südländer mit scharf geschnittenen Zügen, schwarzen Augenbrauen und dunklen Augen vor. In Grau gehüllt, steht er aufrecht im Sonnenschein, die glattrasierte Wange in die Hand gelegt, sinnt er undurchdringlich, verschwiegen, voller Ränke und spitzfindig mit Eifer über neue Überfälle nach.
The other, the East King, the king of blood-red sunrises, I represent to myself as a spare Southerner with clear-cut features, black-browed and dark-eyed, grey-robed, upright in sunshine, resting a smooth-shaven cheek in the palm of his hand, impenetrable, secret, full of wiles, fine-drawn, keen – meditating aggressions.
muse
гл.
»Ein solches Ansehen«, sinnt er.
‘Such a reputation,’ he muses.
»Der Junge hat gewiss eine lebhafte Phantasie«, sinnt Eugenio. »Schwimmende Inseln.
‘The boy certainly has a lively imagination,’ Eugenio muses. ‘Floating islands.
гл.
»Bernie, ich hab's schon vergessen«, versichert Mundy und sinnt auf seinem schwankenden Heimweg voller Unbehagen darüber nach, dass man als betrogener Liebhaber offenbar vor nichts Halt macht, um seine Blößen zu kaschieren.
Swear to me, man. Swear!” “Bernie, I’ve forgotten already,” Mundy insists and, wandering home, reflects uneasily that there are no lengths a deceived lover will not go to in order to disguise his frailty.
гл.
Der Vormittag geht in den Nachmittag über, die Sonne steht hoch, das Haus ist von Leben gesättigt – vom Duft des Zitronenhähnchens, von achtstimmigem Geplapper (nur Charles schweigt und sinnt über seine diversen Einsichten nach) – und es wird Zeit für die nächste Phase, in der sich alle zerstreuen.
The morning is now tipping into afternoon, the sun is high, the house is rich with occupation—the aroma of lemon chicken, the chatter of eight voices (only Charles is silent, pondering his various insights)—it is time for the next stage, when people will disperse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test