Перевод для "rückzugsgefecht" на английский
Rückzugsgefecht
сущ.
Примеры перевода
Verzweifelte kleine Rückzugsgefechte.
Desperate little rearguard actions.
Angenommen, ich überlebe mein heldenhaftes Rückzugsgefecht, was dann?
“Assuming I survive my heroic rearguard action, what then?”
Aber ihrer Stimme ist anzuhören, daß dies nur ein Rückzugsgefecht ist, ihre Gier ist erwacht.
But one can tell from her voice that this is only a rearguard action; her greed has been awakened.
Wenn die Gürtler herausfanden, dass sie ein Rückzugsgefecht gegen den Lauf der Geschichte führten, hätte Duarte schon die richtige Position erreicht.
By the time the Belters figured out they were fighting a rearguard action against history, Duarte would be in position.
»Wo ist er?« Ein Teil der Heere hatte sich bereits durch das Tor auf die Ebene ergossen, und diesmal trieben die Griechen die Trojaner vor sich her, die sich ein verzweifeltes Rückzugsgefecht lieferten.
“Where is he?” Part of the battle had already spilled back out through the gate and onto the plain, the Greeks now actively in pursuit as the Trojans fought a desperate rearguard action.
Er hatte während des Angriffs nicht den Kopf verloren, war bis zum letzten Augenblick draußen geblieben und hatte furchtlos und grimmig das Rückzugsgefecht bestritten, um möglichst viele Tiarondianer zu retten.
Throughout the attack he had kept his head, staying outside until the very last minute, fighting a fierce and fearless rearguard action to save as many of the Tiarondians as possible.
In ihrem großartigen Buch von 1991 schließt Faludi: »Aber trotz aller Kräfte, die der Gegenschlag mobilisierte […] haben die Frauen nie wirklich kapituliert.« Die Konservativen führen jetzt größtenteils Rückzugsgefechte.
In her great 1991 book, Faludi concludes, “And yet, for all the forces the blacklash mustered . women never really surrendered.” Conservatives are now largely fighting rearguard actions.
Zur allgemeinen Erleichterung erwiesen sich Gerüchte, dass sie durch eine große Nummer ersetzt werden sollte, als unwahr, weil Healys Rückzugsgefechte, die er im Großen und Ganzen aus reinem Selbsterhaltungstrieb führte, sich als sehr viel effektiver erwiesen, als die meisten angenommen hatten.
Much to everyone’s relief, rumours that she was to be replaced by a big-hitter came to nothing as Healy’s rearguard action, essentially a fight for self-preservation, was more effective than most would have anticipated.
Er wischte sich die Stirn, seine Stimme war sanft und geölt, der Sündenbock – wenn man so sagen darf –, Witwe Radefeldt, lieferte nur noch das letzte Rückzugsgefecht, um die Unterschrift unter das Protokoll, das Geldbuße und Widerruf in der Lokalzeitung festsetzte, zu verbrämen –
He wiped his forehead, his voice grew soft and unctuous, as the scapegoat—if she can be so described—the Widow Radefeldt, fought a final rearguard action over the signature of the statement for the local newspaper, recording her fine and her apology.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test