Перевод для "rudelweise" на английский
Rudelweise
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In manchen Bezirken streiften die Katzen, genmanipulierte Tiere mit guten Manieren und von apartem Äußerem, rudelweise durch die Straßen.
In some Sectors cats prowled in packs, their genes trimmed to make them courtly in manners and elegant in appearance.
Schlangen und Wölfe. Beim heute anstehenden Treffen würden sie in Scharen erscheinen, denn Erschließungsprojekte lockten sie immer rudelweise hervor – schließlich witterten sie Profit.
Snakes and wolves. Tonight's meeting would be packed with them, because development projects brought them out in packs, scenting profits.
Hunde rannten rudelweise durch die Straßen und verängstigte Menschen saßen benommen auf Schwellen, hinter denen keine Häuser mehr standen.
Dogs ran in packs through the streets, while frightened-looking people sat dazed on stoops with no buildings.
Jungs standen rudelweise herum, boxten sich gegenseitig auf die Arme und zeigten auf die Mädchen, denen sie später an die Wäsche wollten.
Packs of guys pounded each other in the arm, pointing out the girls whose pants they wanted to get into.
Der Propagandaminister stellte auch die Frage, ob deutsche Wälder nicht für sie gesperrt werden sollten («Heute laufen Juden rudelweise im Grunewald herum.
The propaganda minister also wondered whether German forests should not be made out of bounds for them (“Nowadays, packs of Jews run around in Grunewald;
Es war nicht leicht.     Wir huschten vorsichtig im Schutz der Dunkelheit voran, weil ich von niemandem gesehen werden wollte.     Allerdings folgten uns rudelweise Hunde. Sie schnüffelten und schnappten nach meinem Fell.
It wasn't easy. We walked in the darkest shadow's. I tried not to let anyone see me. Dogs followed us, packs of them. Sniffing. Nipping at my fur.
Sie erzählten von ihren Abenteuern, von den Dingen, die sie im Leben und im Tod gemeistert hatten, und von Schlachten, in denen sie gekämpft hatten. Sie erzählten von wilder Furcht, die ihnen wie ein Wiesel im Nacken saß, wie Schakale, die rudelweise auf sie zustürzten, wie Löwen, die sie durch den Urwald gejagt hatten - sie erzählten von Bestien des Wahnsinns und des Zorns, die in tiefen Schluchten hausen - Bannwälder, gefüllt mit Traurigkeit;
They told tales of their adventures, of the things that they had braved in life and death, of all the obstacles they’d faced to make this journey to the moon, and all the other battles they had been in too—they told of savage fears that taunted them like weasels biting at their backs, like jackals coming down in packs, like lions chasing them through jungles— they told of beasts of wrath and madness lurking deep in hollows, dark and endless—haunting forests, filled with sadness;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test