Перевод для "nullzeit" на английский
Примеры перевода
Und außerdem – da Ihr Erlebnis in Nullzeit erfolgte, kann Ihnen nichts wirklich geschehen sein – weil ›Geschehen‹ Andauern erfordert, und es gibt kein Andauern in Nullzeit.
And besides-since your experience occurred in zero time, nothing can have happened to you-because 'happening' requires duration, and there is no duration in zero time.
»Sie werden auch während dieses Prozesses für Nullzeit nicht existent sein«, sagte K't'lk.
"You will not-exist for zero time during this process as well," K't'lk said.
Nicht nötig. Die Integrität des Geräts muss nur geschützt werden, wenn die Nullzeit beginnt.
Not needed. The integrity of the apparatus only needs to be protected before zero time starts.
in Nullzeit. Denn wo unendliche Masse existiert, werden die Gesetze von Raum-Zeit für den Moment aufgehoben.
in zero time. For where infinite mass exists, by definition the laws of spacetime are briefly abolished.
»Das Gerät, das sie hervorgerufen hat, und der Planet, auf dem es installiert worden war, wurden beide in Nullzeit in einen mikroskopisch kleinen Teil des de Sitter-Raums komprimiert – und damit außerhalb physischer Existenz.«
The apparatus that produced it, and the planet on which it was built, were both hypercompressed into the pinpoint of de Sitter space in zero time. And completely out of physical existence.
In Nullzeit wird die unendliche Masse, die im Inneren der Enterprise geschaffen wird, das ganze Raumschiff im wahrsten Sinne des Wortes von innen nach außen kehren, es in eine negative Kurvatur pressen. – Einige von Ihnen mögen mit dieser Vorstellung Schwierigkeiten haben;
In zero time, the infinite mass to be generated inside Enterprise will pull the entire starship literally inside out, collapsing it into negative curvature -Some of you may have trouble with that image;
Wir befassen uns genaugenommen mit einem Gebiet, das jenseits des Naturgesetzes liegt – eines, in dem es möglich ist, Sie in einen Zustand zu hyperkomprimieren, der zu klein und zu kompakt ist, um selbst mit einem Tachyonen-Mikroskop ausgemacht werden zu können, und Sie dann in Nullzeit in Ihren wunderbaren, widerborstigen Normalzustand zurückzuversetzen, wobei ihre Widerborstigkeit kein Jota Schaden nimmt.
We are in fact dealing with an area beyond natural law-one in which it's possible to hypercompress you into a state too small and compact to be detected even with a tachyon microscope, and in zero time restore you to your marvelously testy self, with the testiness not a shade the worse for it afterwards.
Nach diesem Stern ausgerichtet werden wir mittels des Inversionsgeräts in Transit gehen, etwa tausend Lichtjahre von der Grenze der Kleinen Wolke entfernt wieder auftauchen, und so in Nullzeit einen Positionswechsel vornehmen, für den wir bei Warp neun einhundertdreiundachtzig Jahre benötigen würden.« Er wartete, bis das verwunderte Gemurmel im Raum verstummt war, bevor er fortfuhr.
"Locked on this star, we will transit using the inversion apparatus so as to emerge about a thousand lightyears from the fringes of the Smaller Cloud, making in zero time a change in position that would take us some two hundred eighty-three years at warp nine." He let the wondering murmur in the room die down before continuing.
Auf jeden Fall werden zu einem anderen Punkt von Nullzeit, der während der Schaffung des Bruchteils unendlicher Masse festgelegt wird, die negative Kurvatur und das von ihr beherrschte Schiff bis zum ›Boden‹ des Negativ-Kurvatur-Spektrums gebracht und zu seiner anderen Seite wieder hinaus, zurück in die positive Kurvatur – zu welchem Zeitpunkt die unendliche Masse ›zu Ende geht‹ und das Raumschiff, das sie ›enthalten‹ hat, an einer anderen Stelle von Raum-Zeit wiedererscheint.
At any rate, { at another part of zero time set during the generation of j the point of infinite mass, the negative curvature an the ship expressed by it run all the way down to the| 'bottom' of the negative-curvature spectrum and out; the other side, back into positive curvature-at which) time the infinite mass 'expires' and the starship which has been 'containing' it pops out elsewhere in the'-i originating spacetime.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test