Перевод для "niedergegangen" на английский
Примеры перевода
гл.
Und dann war das Landungsschiff eines neu eingetroffenen Frachters auf dem Raumhafen niedergegangen und die Sieger waren in die Stadt zurückgekehrt.
And then a DropShip from an incoming freighter had descended at the port, and the victors had returned to the city.
die ›Galaxy‹ war in einem ziemlich ruhigen Gebiet weniger als hundert Kilometer vom nächsten Land niedergegangen.
Galaxy had descended in a relatively calm area, less than a hundred kilometers from the nearest land.
Langsam sank sie wieder nach unten – genauso, wie sie damals in Mexiko am Strand niedergegangen war –, aber sie war außerstande, sich zu drehen.
She descended slowly—and here the experience was exactly like dropping to that beach in Mexico—but was unable to turn herself at all.
In den hunderttausend Jahren, seit der Monolith auf afrikanischem Boden niedergegangen war, hatten die Menschenaffen keine Erfindung mehr gemacht.
In the hundred thousand years since the crystals had descended upon Africa, the man-apes had invented nothing.
Wie die meisten modernen Militärorganisationen bediente die Marik-Regierung sich privater Händler und Kauffahrer, um die gewaltigen Nachschubmengen zu befördern, die notwendig waren, um Einheiten von der Größe zu versorgen, wie sie in der letzten Woche auf Helm niedergegangen waren.
Like most modern military organizations, the Marik government relied on private merchants and traders to carry the vast amounts of food necessary to provision a fleet as large as the one that had descended on Helm during the past week.
Wenn es in den Jahrmillionen, die er bereits die Sonne umkreiste, nur eine winzige Veränderung seiner Umlaufbahn gegeben hätte, wäre er womöglich in einer unserer Großstädte niedergegangen – mit einer fünfmal stärkeren Sprengkraft als die der Bombe, die Hiroshima zerstört hat. Diese Begegnung fand am 10. August 1972 statt.
The slightest change of orbit during the billions of years it had been circling the sun and it could have descended upon any of the world’s great cities—with an explosive force five times more powerful than the bomb that destroyed Hiroshima. The date was August 10, 1972.
гл.
Sehen Sie sich das Licht an – es ist im Erdenpark niedergegangen – die naheliegendste Stelle.
Look at that light—it’s come down in Earth Park—the obvious place.
Sie waren so dicht neben der Kante niedergegangen, daß ein Teil der Hülle über die Felsen hing.
So close to the edge had they come down that part of the bag hung over the cliff.
Ich nickte. Mindestens einer der Blitzstrahlen war in das Gefolge des Kriegsmeisters gerast, und ein andeÂrer war in den Reihen der Inquisition niedergegangen.
I nodded. At least one of the Lightnings had crashed into the Warmaster’s entourage and another had come down amongst the files of the Inquisition.
Mark wollte sich nicht daran erinnern, wie Emmas Haut aufgeplatzt war, als die Peitsche auf ihren Rücken niedergegangen war. Oder an das Geräusch, das die Peitsche dabei gemacht hatte.
Mark didn’t want to remember the way Emma’s skin had opened as the whip had come down, or the sound the whip made.
Ich hatte mich davon überzeugt, daß über Nacht eine unsichtbare Wand niedergegangen oder aufgewachsen war, und es war mir in meiner Lage ganz unmöglich, eine Erklärung dafür zu finden.
I had convinced myself that overnight an invisible wall had come down or gone up, and in the state I was in I was quite incapable of finding an explanation for it.
Der Vogelwart nahm die Glasscherbe staunend heraus, starrte sie an, wie man meinetwegen ein Stück von einem niedergegangenen Meteoriten anstarrt, benutzte sie einen Augenblick als Monokel, um die beinahe ruhelosen Hängewolken zu betrachten, schließlich reichte er sie an Hinnerk Timmsen weiter, der sie kopfschüttelnd aus der Stellung warf.
The amazed bird-sanctury warden picked out the piece of glass, stared at it as if it were, say, a splinter of some meteorite that had just come down, then held it up to one eye like a monocle, surveying the almost motionless cumulus clouds, and finally handed it over to Hinnerk Timmsen who, with much head-shaking, flung it out of the trench.
гл.
Sie war jedesmal an der gleichen Stelle niedergegangen.
it had dropped in the same place every time.
Es sah aus, als wäre ein wahrer Bombenregen auf ihn niedergegangen.
It looked as if someone had dropped a series of bombs from above.
Eine Raketenbombe mußte in nächster Nähe niedergegangen sein.
A rocket bomb must have dropped quite near at hand.
Über ihnen war ein Regen von kleinen Allzweckmaschinen niedergegangen, die sich auf Rivington stürzten.
And then little utility machines dropping all around them, swarming all over Rivington.
«Ha!» Windell starrte aufs Spielfeld, wo die Strafenflaggen niedergegangen waren.
“Huh.” Windell stared at the field, where penalty flags had been dropped.
An manchen Stellen waren große Stürme niedergegangen und hatten ihre Gewitterlast abgeladen; und dann hatte der Wind den Schutt gekerbt, so daß kleine Dünenfelder entstanden waren, die genau wie die alte Vastitas aussahen.
In some places big dust storms had stalled and dropped their loads, and then the wind had carved the detritus so that little dune fields were created, looking just like old Vastitas.
гл.
Dann ging es eine lange und gewundene Privatzufahrt hinauf. Der Land Cruiser rollte mühelos über den in der Nacht niedergegangenen knirschenden Schnee.
Up a long and winding private driveway they went, the Land Cruiser making easy work of the heaped, crunchy overnight fall.
Pilz will uns glauben machen, im Osten habe es geblitzt, und ein heftiger Regen sei auf Lucerys niedergegangen, als er, den Brief seiner Mutter fest in der Hand, von seinem Drachen sprang.
Mushroom would have us believe that the lightning was flashing to the east and a heavy rain falling as Lucerys leapt off his dragon, his mother’s message clutched in his hand.
Die »Nina« war schließlich nach einem gemächlichen, fünfzigminütigen Fall auf dem »Großen Bruder« niedergegangen, und Vassilij hatte, wie geplant, die Masse des Objekts berechnen können. Sie erwies sich als erstaunlich niedrig, nicht mehr als neunhundertfünfzigtausend Tonnen, was hieße, dass der »Große Bruder« etwa die gleiche Dichte besaß wie Luft.
It was true that Nina had finally grounded on Big Brother, after a leisurely fifty-minute fall. This had allowed Vasili to calculate the object’s mass as a surprisingly low 950,000 tons, which gave it about the density of air.
Das Zeug ist so ziemlich überall niedergegangen, auf den Rest der Kompanie, der vom Lager herbeieilte, auf den entgleisten Zug, von dem aus ein allgemeines Gebrüll aufstieg, und ebenso auf die Brücke. Die beiden Thailänder waren ebenso leidenschaftlich bei der Sache wie ich … Die Japse haben das Feuer erwidert, bald darauf hat sich eine Rauchwolke ausgebreitet, ist bis zu uns heraufgestiegen und hat nach und nach die Brücke und das Tal des Kwai-Flusses verhüllt.
The stuff was falling a bit indiscriminately, on the rest of the company rushing out of the camp, on the derailed train, in which everyone was shrieking, and also on the bridge. The two Siamese were as worked up as I was. The Japs fired back. Soon the smoke spread and crept up as far as us, more or less blotting out the valley and the River Kwai.
In seinem Brief sprach Morini vom Wetter, als hätte er nichts Besseres zu erzählen, vom Regen, der ab acht Uhr abends schräg auf Turin niedergegangen war und sich nicht vor ein Uhr früh gelegt hatte, und wünschte Norton von Herzen ein besseres Wetter im Norden Mexikos, wo es, wie er glaubte, nie regnete und lediglich nachts kalt wurde, und auch das nur in der Wüste.
In his message Morini talked about the weather, as if he had nothing better to say, about the slanting rain that had begun to fall on Turin at eight and hadn't stopped until one in the morning, and he sincerely wished Norton better weather in the north of Mexico, where he believed it never rained and it was cold only at night, and then only in the desert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test