Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Korsika war von allen erobert worden – von den Griechen, den Römern, den Arabern, den Türken, den Normannen, den Franzosen und den Deutschen –, und die Korsen waren es gewohnt, sich zu arrangieren.
Corsica had been conquered by everybody — Greeks, Romans, Arabs, Turks, Normans, French, Germans — and the Corsicans were used to working out a way of living with all of them.
Im Lauf der Tage gewann die Meinung Oberhand, es müsse sich um eine böswillige Unterstellung handeln, dennoch wurde weiter auf den verfluchten Korsen geschimpft: Jawohl, meine Herren, man darf nicht vergessen, er ist Korse, von einem wahren Franzosen kann keine Rede sein, und jetzt hat er uns an die Kaintocks verhökert!
As the days raced by the idea prevailed that it wasn't true, but they kept talking about the accursed Corsican, because remember, monsieurs, that Napoleon is from Corsica; it can't be said that he's French, he has sold us to the Kaintucks.
Ein Eid der Verschwiegenheit gegenüber einem anderen Korsen?
An oath of secrecy to another Corsican?
Genau genommen war der eine ein Belgier und der andere ein Korse.
In fact one was Belgian, the other Corsican.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test