Перевод для "korpulenz" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Ihre gesunde Korpulenz wird gewiss ihren Hunger wecken.
Your healthy corpulence is bound to excite them to hunger.
Das kam nicht vom Gegenwind oder der feuchten Sonnenwärme oder seiner relativen Korpulenz.
The cause was neither the steep incline, the humid heat after the rain, nor his tendency to corpulence.
Sein Haar war noch schwarz, er neigte zur Korpulenz, sein Gesicht war weiß.
His hair was still black, his body inclined to corpulence, his face still white.
»Aber allein Eure Korpulenz würde es beschwerlich werden lassen, für unbestimmte Zeit im Sattel zu sitzen.«
“But your corpulence alone would make it difficult to sit a horse for any length of time.”
Thorn war ein großer Mann mit schweren, breiten Knochen, der schon ein wenig zur Korpulenz neigte.
Thorn was a large man, big boned, powerful, now tending to corpulence.
Zweifellos trugen seine Körpergröße und muskulöse Korpulenz zu diesem Eindruck bei, aber das Physische machte nur einen Teil seiner Präsenz aus.
His great height and muscular corpulence doubtless added to the sense, but there was far more to his presence.
»Oh, das bin ich, Euer Korpulenz, das bin ich!« Insgeheim wünschte er sich allerdings, er wüsste, von wem oder was der Bossban sprach.
“Oh, I am, Your Corpulence, I am!” Privately, he wished he knew who or what the bossban was talking
Sir Lambert war eine imposante Gestalt, und da ihm seine Korpulenz ein schnelles Vorwärtskommen unmöglich machte, kamen die beiden nur langsam voran.
Sir Lambert’s was an impressive figure, and since his corpulence made rapid movement impossible to him their progress was slow.
Vernoux kam erregt auf ihn zu, wobei Maigret feststellte, daß er sich trotz seiner Korpulenz mit einer Leichtigkeit bewegte, wie man sie bei dicken Männern häufig antrifft.
Vernoux hurried over and Maigret noticed that despite his corpulence, he had the lightness that is common among some large men.
Ich zweifle nicht daran, daß dieser Bikura in den kommenden Jahren zur Korpulenz neigen, anschwellen und reifen wird wie obszöne E. coli in einer Petrischale.
I have no doubt that this is one Bikura who will tend toward corpulence in coming years, swelling and ripening like some obscene E.coli cell in a petri dish.
сущ.
Kessler war nur ein höherer Angestellter, aber er besaß die Korpulenz und die gelassene Würde, die normalerweise nur mit der Anstellung bei einer alteingesessenen Firma einhergeht.
Kessler was just some senior clerk, but he had the stout unflustered dignity that comes with working for a long-established firm.
сущ.
Trotz seiner Korpulenz bewegte er sich mühelos und geschickt.
His movements were easy and economical in spite of his portly form.
Das andere Paar steckte in Schlafanzügen und Morgenmänteln. Der Mann neigte zu Glatze und Korpulenz, sein Mund unter dem Schnurrbart stand offen und die behausschuhten Füße rutschten nervös auf dem Pflaster;
The other couple were in pajamas and robes, the man balding and portly, his mouth gaping beneath his mustache, his slippered feet skittering nervously over the sidewalk;
Und einen Augenblick später war er mit einer Behendigkeit, die man ihm bei seiner Korpulenz nicht zugetraut hätte, zwischen den Bäumen verschwunden. Jedoch nicht, ehe der Superintendent, unter Hintanstellung der bis dahin geübten Diskretion, den Strahl seiner Handlampe voll auf Smileys Gesicht gerichtet und einen intensiven geschulten Blick auf die legendären Züge getan hatte, und sei es nur, um später einmal, als Greis, seinen Enkelkindern erzählen zu können: wie George Smiley, einst Chef des Geheimdienstes und damals im Ruhestand, eines nachts aus dem Nebel auftauchte, um einen toten Ausländer zu beäugen, der unter höchst unerfreulichen Umständen ums Leben gekommen war.
And a moment later, with more ease than his portly figure might have suggested him capable of, he had vanished among the trees. But not before the Superintendent had shone the torch full upon his face, a thing he hadn’t done till now for reasons of discretion. And taken an intense professional look at the legendary features, if only to tell his grandchildren in his old age : how George Smiley, sometime Chief of the Secret Service, by then retired, had one night come out of the woodwork to peer at some dead foreigner of his who had died in highly nasty circumstances.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test