Перевод для "klapprig" на английский
Klapprig
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Eine klapprige, wacklige Leiter.
A wonky, rickety ladder.
Ihr klappriger Sitz wackelte.
Their rickety seat shook.
Roche nahm den klapprigen Lehnsessel.
Roche took the rickety armchair.
Sie war schmal, klapprig und ruhte auf Holzbalken.
It was narrow, rickety, supported by timbers.
Ohne Führerschein, aber mit einem klapprigen Damenfahrrad.
Instead of a driver’s license a rickety girl’s bike.
Er ist weder solider noch klappriger als die anderen.
It is neither more nor less rickety than any of the others.
Kestrel gestikulierte aufmunternd zu dem klapprigen Stuhl.
Kestrel gestured encouragingly to the rickety chair.
Er mietete ein klappriges weißes Piaggio-Moped.
He rented a rickety white Piaggio moped;
Die alte Karre knarrte und die klapprigen Räder quietschten.
The ancient cart creaked and the rickety wheels rasped.
»Irgendwie bin ich allmählich ohnehin zu alt und klapprig für diese Abenteuer.«
“I’m getting too rickety for these adventures, anyhow.”
прил.
Was er selbst erwartet hatte, war billige, endlose Energie für eine klapprige, verarmte Welt.
What he himself had envisioned was cheap, endless energy for a shaky, impoverished world.
Celluci war erfreut festzustellen, daß er weitaus weniger klapprig klang, als er sich fühlte.
He was pleased to hear he sounded a lot less shaky than he felt.
Das ließ sich Josef nicht zweimal sagen, einen Augenblick später war der klapprige Greis im Nebel verschwunden.
Josef didn’t need to be asked again, and a moment later, the shaky old man had disappeared in the fog.
Da Alex von seinem Mißgeschick im Fluß noch etwas klapprig war, bestand Teresa darauf, daß er die Führung übernehmen und die Brille tragen sollte.
Because Alex was still a bit shaky from his misadventure in the river, Teresa insisted he lead, wearing the goggles.
Sie war sehr klapprig, und die wenigen grauweißen Fusselhaare standen von ihrem Kopf ab, zusammengehalten von einer Haarklammer wie bei einem Chihuahua.
She was very shaky, and her few grayish-white tufts of hair were pulled up on top of her head with the kind of hair clip you expected to see on a Chihuahua.
прил.
Wacklig und klapprig.
Run-down and ramshackle.
Es war so baufällig und klapprig, daß es schließlich abgerissen werden mußte.
It became so derelict and ramshackle it eventually had to be pulled down.
Ihre Vorstellungen waren Flugräder an der klapprigen Maschinerie der furchtbaren Wahrheit.
Their imaginations were flywheels on the ramshackle machinery of the awful truth.
Selten war das Wort »klapprig« so zutreffend wie hier, dachte er;
Never had the term ‘ramshackle’ seemed more appropriate, he thought;
Die Dächer in dem überschwemmten Distrikt zur Linken trugen jetzt klapprige Patios.
The rooftops in the drowned district to their left now supported ramshackle patios.
Auch hinter den klapprigen Booten, so überlegte ich, mochte sein Geist stecken;
Then I reflected that the ramshackle boats had probably been inspired by him as well;
Anderthalb Stunden später fuhr Ramón mit einem klapprigen Ford weg.
An hour and a half later, Ramon the Spic drove off in a ramshackle Ford.
Die Straße führt jetzt steil zu einem Fluß und einer klapprigen Holzbrücke hinab.
The road plunges steeply down towards a river and a ramshackle wooden bridge.
Viele Millionen Zigeuner, Eduardito, und alle sind sie von ein und demselben klapprigen Karren gefallen.
Millions and millions of Gypsies, Eduardito, all children fallen from that same ramshackle wagon.
Gib mir das Amulett, oder du machst die Erfahrung, dass dein klappriger Schutzschild keinen Pfifferling wert ist.
Hand over the Amulet or you will discover that your ramshackle defense Shield will count for nothing.
clapped-out
прил.
Eine WG in einem gemieteten Cottage, einen klapprigen Toyota.
Rented shared cottage, clapped-out Toyota.
Und ich sitz immer noch in Richmond mit einem klapprigen Corolla.
‘And I’m still in Richmond with a clapped-out Corolla.
Der klapprige Valiant hatte ihn doch tatsächlich $1.900 gekostet.
It was a clapped-out Valiant that had set him back $1900.
Schnell ließ ich meine klapprige tragbare Tür vor ihm auf den Tisch fallen.
I quickly dropped my clapped-out portable door on the bench in front of him.
Er hatte es vor fünf Jahren von einem Gauner als Bezahlung für einen klapprigen alten VW bekommen.
A drifter had given it to him five years ago in part payment for a clapped out VW.
Wie ich höre, haben sie auf der Brasilia bessere Geräte als diesen klapprigen Schrott, aber was nützt uns das?
I know they've got gear on the Brazilia better than this clapped-out rubbish, but what good does it do us?"
Erinnerst du dich noch, zehn Jahre auf den Vordersitzen eines alten, klapprigen Volvos?
Do you remember those days? The ten years we spent sitting in the front of the same clapped-out old Volvo?
Auf die besten Tränken sozusagen, und den besten Posten, den sich ein alter, klappriger Centurio nur wünschen kann!
To the best watering holes, so to speak, and the best posting any clapped-out centurion can hope for!
Ein klappriger Dodge-Powerwagon mit an den Bug montierter Schneeschaufel parkte in der Einfahrt, daneben türmten sich die weißen Massen auf beiden Seiten zwei Meter hoch.
A clapped-out Dodge Powerwagon with a blade sat in the Indian's driveway and snow was heaped eight feet high on either side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test