Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Dann sah er in den Rückspiegel und machte eine alles andere als korrekte Kehrtwende.
Then he looked into the mirror and did a highly irregular U-turn.
Aber immerhin war der Flur breit genug für eine Kehrtwende, sollte sie nötig werden.
But at least the corridor was wide enough for a U-turn if one became necessary.
Ich machte auf der Metropolitan eine Kehrtwende zurück zum Inter-Boro gen Osten.
I made a U-turn on Metropolitan back toward the Inter-Boro eastbound.
Dann fahre ich fünfzehn Meter vor, mache eine Kehrtwende und halte neben der Bordsteinkante.
I drive fifty metres then do a U-turn and park against the kerb.
Er streifte bei seiner Kehrtwende den Bordstein und kürzte den Weg zum Pasadena Freeway über Seitenstraßen ab.
He banged the curb off a U-turn and looped side streets to the Pasadena Freeway.
Bowen machte eine Kehrtwende und fuhr Vollgas über die Slau-son nach Westen, dann über die Crenshaw nach Norden.
Bowen U-turned and shagged ass westbound on Slauson and northbound on Crenshaw.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test