Перевод для "hinauswagen" на английский
Hinauswagen
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Oder sich wieder hinauswagen und den Rover finden.
Or else venture out again and find the rover.
Um ein erfüllendes Leben zu führen, müssten wir uns aus ihr hinauswagen.
To take advantage of the endless possibilities that life provides us, we have to venture out.
„Also kann ich damit rechnen, verfolgt zu werden, sooft ich mich aus den Wolff-Hoheitsgebieten hinauswage.”
“So I can expect to be followed whenever I venture out of Wolff space.”
Da fällt mir ein, daß der junge Rumäne sich vielleicht gar auf den Perron hinauswagen könnte.
The idea occurs to me that the young Roumanian may perhaps venture out on the platform.
Deshalb, meine Lieben, wartet bis zum Nachmittag, wenn ihr euch wirklich hinauswagen wollt, klar?
So all you dear folks who'll be venturing out ought to wait until afternoon, eh?
Ganz sicher würde kein Regul und kein Mensch sich hinauswagen, bis man wußte, wohin die Dusei verschwunden waren.
Of a surety no regul and no humans would venture out until it was known where the dusei had gone.
Schätze, in den nächsten paar Tagen wird sich niemand in die Azrith-Ebene hinauswagen.
As you predicted, I don’t think anyone will be venturing out across the Azrith Plain for a few days at least.”
Vermutlich hatte mein Vater recht – ein Teil von mir wollte sich hinauswagen und sehen, was es da draußen sonst noch gab.
I suppose that my father was right—a part of me wanted to venture out and see what else was out there.
Der Gedanke, sich, und sei es auch nur für einen Augenblick, in den Sturm hinauswagen oder den Innenraum des Gebäudes, dessen Besitzer zurückkehren mochten, beschmutzen zu müssen, hatte ihm gar nicht gefallen.
He had not relished the thought of either venturing out into the storm, even for a moment, or of defiling the place against the possible future return of its owners.
Wenn ich Kolumbus spielen, mich in tiefe, unbekannte Gewässer hinauswagen und mich fragen will, ob ich über den Rand ins Nichts rausfahren werde, bietet mir die Andere Seite da mehr als genug.
I want to play Columbus venturing out into deep unknown waters and wondering whether I’m going to sail over the edge into the void, I’ve got more than enough on the Other Side.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test