Перевод для "fortzuführen" на английский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Sie hatten durchaus vor, die ›gemeinsame Operation‹ fortzuführen.
They quite intended to continue the "joint operation."
Vielleicht hatte er vor, sein Forschungsprogramm heimlich fortzuführen?
What if he intended to continue the research program in secret?
Für uns gibt es keinen Grund mehr, die Fehde fortzuführen.
There is no need for us to continue our feud.
»Wir können jemand anders beauftragen, deine Überwachungstätigkeit fortzuführen
“We can delegate somebody else to continue your monitoring.”
Und nun habe ich vor, diesen alten Kampf mit meinem neuen YakuzaClan fortzuführen.
I plan to use my new Yakuza clan to continue that battle.
Bitte werfen Sie zwei sechs ein, um Ihr Gespräch fortzuführen.
Please insert two and six to continue your call.
Nun hatte sie also noch eine zweite Nacht vor sich in diesem Motel, und wenn auch nur, um ihre »Affäre« fortzuführen.
She was going to have to spend a second night at the motel, if only to continue their cover of an 'affair'.
Bestie war nicht in der Stimmung, den Streit mit dem Kapitän der Lusitania fortzuführen.
Bestic wasn't about to continue his argument with the Lusitania's master.
Wenn es dir nichts ausmacht, den gegenwärtigen Zustand fortzuführen, können wir das tun.
If you don’t mind continuing the way we are now, I don’t see why we can’t do that.
Um die Analogie des Mittelalters fortzuführen, die anderen leben dort als Leibeigene im Austausch für Schutz.
To continue the medieval analogy, the rest are living as serfs in exchange for protection.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test