Перевод для "fabrikarbeiter" на английский
Fabrikarbeiter
сущ.
Примеры перевода
Der Fabrikarbeiter kann es sich nicht aussuchen.
A factory worker doesn’t have that choice.
Und unter ihnen sind die Fabrikarbeiter und die Bauern.
And below them are the factory workers and farmers.
Der Fabrikarbeiter dachte plötzlich an Weihnachten in seiner Kindheit.
The factory worker thought suddenly of Christmas as a child.
Die Fabrikarbeiter haben mehr Geld für ihre Arbeit verlangt.
The factory workers are demanding more money for their labors.
Fabrikarbeiter erschienen normalerweise nicht ungebeten auf der Brücke.
Factory workers did not come onto the bridge uninvited.
Warum habt Ihr nicht eine Anzahl Fabrikarbeiter dienstverpflichtet?
Why haven't you pressed some of the factory workers into service?
Auch die Leute waren überall die gleichen: die meisten von ihnen Fabrikarbeiter und Neger.
The crowd was the same, for the most part factory workers and Negroes.
Sie wurden von ihrer Ehefrau schikaniert wie der einfache Fabrikarbeiter oder Bauer auch.
They were henpecked by their wives, just like factory workers and peasant farmers.
Sie werden ganz auf sich allein gestellt sein, ein einzelner Fabrikarbeiter aus der Schmutzbrigade gegen das gesamte Schiff.
You'll be entirely alone, one factory worker in the bottom of the ship.
blue-collar worker
сущ.
Gutbezahlte Fabrikarbeiter und Angestellte der unteren Ränge wohnten hier- das sagten ihr die Trans-Ams und IROC-Z Camaros.
Well-paid blue-collar workers and bottom-echelon executives lived here-- the TransAms and IROC-Z Camaros told her that.
»In meinem Heimatland«, setzte sie rasch hinzu, »will selbst ein Fabrikarbeiter ein Haus mit Warmwasser- und Zentralheizung.« Sie trat wieder einen Schritt zurück und stand sehr ruhig da.
“In my country,” she added quickly, “even a blue-collar worker wants something better than a cold-water walk-up, with fixed-point heating.” She stepped back again and stood very still.
Ich zucke zusammen, wenn ich mich zwinge, die neuesten Gesundheitsmeldungen zu lesen: STUDIE BELEGT: NEUGEBORENE VON RAUCHERINNEN MIT GRÖSSERER WAHRSCHEINLICHKEIT ZURÜCKGEBLIEBEN. Ich stürze mich auf besonders ausgesuchte Kollisionen von Metapher und Melodrama wie die folgende aus der Times: «Die eidesstattlichen Erklärungen sind das neueste Glied in einer Kette von Schlägen, die die frühere Aura der Unbesiegbarkeit unterminiert haben, welche die 45 Milliarden Dollar schwere Tabakindustrie umgab, die nun einer Flut von Klagen entgegensieht.» Meine Sympathie mit den Kohorten, die unverhältnismäßig viel rauchen – Fabrikarbeiter, Afroamerikaner, Schriftsteller und Künstler, entfremdete Teenager, Geisteskranke –, erstreckt sich auch auf die Unternehmen, die sie mit Zigaretten versorgen.
I flinch as I force myself to read the latest health news: SMOKERS MORE LIKELY TO BEAR RETARDED BABIES, STUDY SAYS. I pounce on particularly choice collisions of metaphor and melodrama, such as this one from the Times: “The affidavits are the latest in a string of blows that have undermined the air of invincibility that once cloaked the $45 billion tobacco industry, which faces a deluge of lawsuits.” My sympathy with cohorts who smoke disproportionately—blue-collar workers, African-Americans, writers and artists, alienated teens, the mentally ill—expands to include the companies that supply them with cigarettes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test