Перевод для "brautpaar" на английский
Brautpaar
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Pfarrer Magenstock begrüßte Brautpaar, Familie und Freunde.
Pastor Magenstock welcomed the bridal couple, family and friends.
Die Nacht senkte sich früh; es war Zeit für das Brautpaar, sich zurückzuziehen.
Night fell early, time for the bridal couple to retire.
Und wie ein Brautpaar hatten sie sich zu guter Letzt unter den grinsenden, wissenden Blicken der Anwesenden zurückgezogen.
And like a bridal couple they had retired, pursued by grins and knowing looks.
Der Chimici-Palast würde an seine Grenzen stoßen, vor allem, weil die Brautpaare ja streng getrennt wohnen mussten.
the di Chimici palace would be stretched to its limits, particularly since the bridal couples must be kept strictly apart.
Als sie den Mittelgang nach vorne geht, denkt sie daran, dass hier auch Brautpaare entlangschreiten und Eltern ihre Kinder hier zur Taufe tragen.
As she walks up the aisle, she remembers that this is also how bridal couples and parents christening their children enter the church.
Isabelle und William hatten bis zur Erschöpfung an dem Fest teilgenommen, hatten gelächelt, ihre Bewunderung ausgesprochen, immer wieder ihre Becher gehoben – und sogar einige Schritte wie ein Brautpaar getanzt.
William and Isabelle had played their part to the hilt, smiling, toasting, praising, even dancing a few measures like a bridal couple.
Weil wir zu den Gästen gehörten, die für den ganzen Tag geladen waren, beschlossen wir, die Stunde, in der sich das Brautpaar zurückzog, um Hochzeitsfotos machen zu lassen, in unserem Hotelzimmer zu verbringen.
Being among the all-day guests, we decided to spend an hour back in our hotel room while the bridal couple prepared for the photo session.
Es war ein Brautgemach, und sie zögerten wie ein Brautpaar, das einander nicht vertraut war, doch als sie einander auf ihre ganz eigene Weise berührten, war es wie immer.
It was a bridal chamber and they found themselves strangely hesitant, as if they were indeed a bridal couple who knew nothing of each other's bodies. But when they touched each other in the ways that they knew, then it was as it had always been.
Wurz war müd vom Mittag und von dem Schrecken, den er erlebt hatte. Er legte seinen Kopf auf den Schreibtisch, auf die Papiere des Brautpaares, ihre Stammbäume und Gesundheitsatteste.
Wurz, tired from the shock he’d had and also because it was midday, laid his head down on his desk, on top of the bridal couple’s papers, their family trees, and certificates of good health.
Der Pfarrer hatte eine Rede auf das Brautpaar zu halten, in welche er allerhand Tatsächliches und Erfundenes einfließen und sie schließlich in den allgemeingültigen Satz hatte enden lassen, daß das Leben ein Leben in Gott sei bis an sein Ende und nichts anderes.
In his address to the bridal couple the priest interwove fact and fiction and concluded with the general proposition that all life was life in the Lord until the end and nothing else.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test